- 締切済み
至急お願いします。簡単なフランス語の質問です。
こんばんは。 Quel est votre nom?と聞かれたとき、Mon nom est 名字.(モン ノン エ 名字.) と答えるのは自然でしょうか?それともJe m'appelle..(ジュマペール..)と名乗ったほうが自然でしょうか。 また、私は○○大学の学生です。といいたいとき、フランス語ではなんというのでしょうか!? また、その際大変お手数なのですが上の文の様に、文の読み方をカタカナで書いて頂けると嬉しいです。お願い致します。 また、○○に入る大学名が例えば慶應だとしたら、そのまま発音は日本語読みでケイオウとしてよいのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ku_nen
- ベストアンサー率39% (11/28)
子供の頃フランス語圏に住んでいたことがあります。 会話の本などでは「私の名前は~?」という時は 「Mon nom est~」と書いてありますが 通常の会話では(子供同士だからかもしれませんが) 「Je m'appelle~」を使っていました。 たぶん Mon nom est~は苗字、Je m'appelle~はファーストネームを 相手に伝えるようなイメージで使っているのだと思います。
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
こんにちは。5/17のご質問以来ですね。 ご質問1: <Mon nom est 名字~と答えるのは自然でしょうか?それともJe m'appelle.~ほうが自然でしょうか。> どちらも自然で、状況によります。 Mon nom est~の方は、やや堅い雰囲気があるので、身分を表明する、といった場面では効果的です。 ただ、仏語の一般会話ではどちらも特に不自然とは映らず、通常に用いられています。 ご質問2: <また、私は○○大学の学生です。といいたいとき、フランス語ではなんというのでしょうか!?> このサイトでは訳例なしの翻訳は禁止されており、回答しても削除されますので、訳例を提示していただければ訂正でします。 ご質問3: <また、○○に入る大学名が例えば慶應だとしたら、そのまま発音は日本語読みでケイオウとしてよいのでしょうか?> 結構です。 固有名詞は、そのままの読み方で結構です。 以上ご参考までに。