- ベストアンサー
[in]について?
NHKラジオ英会話講座より(英作文) (1)このラップトップコンピューターは使っているとかなり熱くなる傾向がある This laptop computer tends to get pretty hot when in use. (2)揚げ物は脂肪分が多くてカロリーが高い傾向にある。 Fried foods tend to be high in fat and calories. (3)よく知らない人に会うと彼は緊張するようだ。 He tends to get nervous around unfamiliar people. (質問)[in]についてお尋ねします。 (1),(2)に[in]が使われています。2つとも解りませんでした。(1)のin useは「使用中で」、(2)のhigh in fat(calories)は「脂肪分(カロリー)が高い」,は英辞郎に載っていますが、共通するフィーリングはないか探っています。矢張り、頭から暗記するしか方法はありませんか?共通するコア・イメージがつかめれば楽ですが・・。何か参考意見でもいただけると嬉しいです。以上
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>共通するフィーリングはないか探っています。 「~の範囲内では」という共通するフィーリングがあると思います。 inは「~の中で」という意味です。例えば、次のようです。 (a)It's the highest mountain in Japan. このinは「~の中で」、「~の範囲内で」という意味です。更に言えば、「~という図形範囲内で」、「~という領土範囲内で」という意味です。inは、いつも「~」の最外縁(例えば、(a)の場合であれば日本の国境)を意識させ、それより内側であることを示します。 御質問の(1)の英文のin は「~という状態範囲内の」という意味であり、in useで「使用という状態範囲内の」という意味です。 御質問の(2)の英文のin は「~という概念範囲内で」という意味であり、in fatで「脂肪という概念範囲内で」という意味です。 したがって、「~という○○範囲内にある」、「~という○○範囲内からはみ出ていない」という考え方をすれば、統一的に考えることができるかと思います。 またしたがって、例えば次のようになります。 (b)The train is in service.(その列車は運行中です。) (c)He wrote in English.(彼は英語で書いた。) (d)He's innocent in their opinion.(彼らの意見では彼は無実だ。)
その他の回答 (1)
- petitchat
- ベストアンサー率40% (313/767)
こんにちは。お久しぶりです。 がんばっていらっしゃいますね。お元気そうでなによりです。 前置詞 in には色々な使い方・意味があります。 でご質問の二つには共通したものはありません。 in use の場合の in は while doing somthing/while something is happenig 「~している間(に)/ ~が起きている間に」という意味です。 例文 In attempting to save the child from drowning , she nearly lost her own life. 「溺れている子供を助けようとしている間に 彼女は危うく命を落とすところだった」 この場合の attempting は動名詞ですから 名詞と同じ役割をしています。 high in fat and calories の場合は concerning something 「~に関して」という意味です。 例文 a country rich in minerals 「鉱物に関しては豊富な国」→「鉱物が豊富な国」 という使い分けです 共通点はありません。 特に in use に関しましては be in use で「使用中である」という表現がきちんとありますので そのまま覚えられておかれるとよろしいかと思います。 因みに This laptop computer tends to get pretty hot when in use. ↓ This laptop computer tends to get pretty hot when it is in use. のことです。it は This laptop computer のことです。繰り返すと冗長になるので主語が同じ場合通常省略されます。 ご参考までに。 ところで(3)の文を記載されているのはなぜでしょうか。 何かご質問なのでしょうか。 もしご質問がおありでしたら 補足受信にしておきますので なさっていただければと思います。 では また 失礼します。
お礼
何時もご回答いただき有難うございます。何時も温かく見守ってくださる回答者の皆様のお陰で楽しく英会話の練習が出来ます。御礼申し上げます。とても参考になる説明をいただき大変勉強になりました。 >in use の場合の in は while doing somthing/while something is happenig 「~している間(に)/ ~が起きている間に」という意味です。 >high in fat and calories の場合は concerning something 「~に関して」という意味です。 いろいろお聞きしながら英語に慣れ親しんでゆきます。今後とも宜しくお願い申し上げます。敬具
お礼
ご回答いただき有難うございます。いつも温かく見守ってくださる回答者の皆様のお陰で楽しく英会話の練習が続いています。御礼申し上げます。とても参考になる説明をいただき大変勉強になりました。 >(1)の英文のin は「~という状態範囲内の」という意味であり >(2)の英文のin は「~という概念範囲内で」という意味であります。 idiomを覚える上で大変役に立ちます。有難うございました。 いろいろお聞きしながら英語に慣れ親しんでゆきます。今後とも宜しくお願い申し上げます。敬具