- ベストアンサー
Can I pick 'em or what?がどんな意味なのかどうしても分かりません
英語で書かれたblogを読んでいて、タイトルに”Can I pick 'em or what?”と出ていましたが、どういう意味なのか本文を読んでも分かりません。 辞書には”pick em”で”接戦”と書いてありましたが、そのブログの内容はスポーツとかはまったく関係ありません。 ネットで検索すると、”Can I pick 'em, or can I pick 'em?”と繰り返して書いてある場合もいくつかあり、もしかすると何かの決まり文句なのかも、とも思いますが、それ以上は分かりませんでした。 調べてみて、ますます気になっています。どうぞよろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
"Can I pick 'em or what?" とか "Do I know how to pick 'em or what?" は sarcastic (皮肉的) な表現で、事実と反することを言っています。過去にダメな人ばかり選んで (pick して) 付き合ってきたことを自虐的に自慢しているわけです。 "Can I pick 'em or can I pick 'em?" と2回繰り返すのは、これを強調したもの (質問が2つでも答えは1つしかない) です。
その他の回答 (2)
- sicco
- ベストアンサー率27% (134/486)
'emはthemの略語だと思います。 もしそれが人のことを指しているのなら、 「オレはあいつらをつつき回すことができるぜ、そうだろ?」 みたいな意味でしょうか。 前後の文脈がわからないので何とも言えませんが。
お礼
もっと詳しく書いた方がよかったと反省しています。本文では、自分が行ったことのあるチャイニーズレストランのことについて書いてあるのですけど、回答を伺って、お店を上手に選べる、とか、料理をちゃんと選べる、っていうニュアンスなのかもしれないな、と思い当たりました。 やっぱり自分ひとりで考えてるよりは、皆さんに意見を伺う方が頭が働きますね。参考になりました。ありがとうございます。
- ft82
- ベストアンサー率25% (21/82)
'emってthemの略語だったような 教科書でしか英語に触れた事がないので不確かですが・・
お礼
ありがとうございます。 themの省略形なんですよねぇ。 そのひとは自分が行ったレストランのことを書いていたので、きっとお店を選択することについてなのか、それでもなければ、そこで食べるメニューの選択のことなのですよね。 ただ、この言葉をどういうつもりで言っているのか分からなくて(^^; でも、あらためてそう言っていただいて、themってなにを指しているのかな、と考えることができましたm(_ _)m
お礼
なるほど。皮肉混じりに言っているのですね。 ネットで検索すると、ちょっとからかうような文脈で言ってるのかな・・・(でも、意味は分からず)、と思う文章もあったので、ますます分からなくなっていたのですが、そう伺うと分かってきたような気がします。 彼はそのチャイニーズレストランのことは結構美味しかったみたいに言っているのですが、今までのレストランの選択があまり良くなくて、本当に美味しいって断言するわけじゃないよ、っていうニュアンスかもしれません。でも、そう考えて読むと、すっきり意味が通るような気がしました。 2回繰り返すことについてもありがとうございました。 検索結果に何件か出ていたので、もしかしたらなにか流行語だったりするのかなと思って、ますますそこに隠れた意味があるんじゃないかと怪しんでいました(^^; 参考になりました。どうもありがとうございました。