- ベストアンサー
教えてください!!
一ヶ月ほど会えなかった彼からメールがきました。 辞書を使って訳してはみたのですが、 どうやってもいい意味にとれませんでした。 >今月はすごく忙しくって月末まであえそうにないよ。 i know its been a while-i can barely remeber what you look like- i hope all is well with you- 待っていてもムダということでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
一ヶ月ほど会えなかった彼からメールがきました。 辞書を使って訳してはみたのですが、 どうやってもいい意味にとれませんでした。 >今月はすごく忙しくって月末まであえそうにないよ。 i know its been a while-i can barely remeber what you look like- i hope all is well with you- 待っていてもムダということでしょうか?
お礼
ありがとうございます。 会えない時間に不安が蓄積してしまい、 すべてのことに真っ黒いフィルターをかけてしまいました。 (そこにきて乏しい英語力が輪をかけてしまい…) 忘れられたくないので、写真添付してみます! 先ほど、本人に聞いてみました。 やはり、皆さんが教えてくださったとおり、 また会えるとのこと。 本当にありがとうございました。