• ベストアンサー

熟語「go in for」 の使い方

熟語「go in for」の一つの意味として、「(趣味・習慣)をする」というのがありますが、これは具体的にどのような場合に使いますか? 例えば、私は趣味としてサッカーをします(私の趣味はサッカーです)、という意味なのか、私はこれから趣味であるサッカーをします、という意味なのか。 私は、習慣として毎朝ジョギングをします、という意味なのか、私は習慣であるジョギングを今からします、という意味なのか。 どちらでしょうか? 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1

go in for taking pictures 写真に凝る go in for the stage 俳優を志す go in for meditation 黙想する go in for hobbies 趣味に凝る go in for golf as a pastime レジャーにゴルフをする go in for a fast cure 断食療法をする go in for a checkup 健康診断を受ける I am going in for a logging around the park from next week. これからの行動、今からしようしている行動を表現するのが、無理がないような気がします。 現実にもうその趣味・習慣を始めているとは一寸かけ離れているような気がします、上記の「実例」から、、、中途半端な答えですが、多分合っているかも。 It is my daily practice to log around the park eveyr morning. 毎朝公園の周りをジョッギングするのが私の日々の習慣です。(既に習慣となっていること)

jonnyjack
質問者

お礼

有難うございます。

その他の回答 (1)

回答No.2

go in for (趣味などとして)~を始める go in for jogging (趣味として)ジョギングを始める

jonnyjack
質問者

お礼

有難うございます。

関連するQ&A