- ベストアンサー
最後の締めくくりについて
前回の問題は向こうにも書きましたけど、模試と復習で時間がなくてなかなか確認することができませんでした。申し訳ありません。 今回も前の問題で気になった点があります。 問題 「21世紀に、世界を大きく変える原動力となるものは、なんであろうか。あなたが予想するものをひとつあげて、理由とともに70語程度の英語で述べなさい。」 回答 「In my opinion, computers will have the greatest influence on the world in this century. Computers have already revolutionized how we work and live, but this revolution will surely go further in the 21st century. For example, most of us may stay home and work, sitting at our computers connected to the Internet 24 hours a day. Computers may also help us a lot with all our household chores.」 訳 「私の意見では、コンピュータは今世紀も世界に大きな影響を与えるだろう。コンピュータは24時間インターネットにつながれているコンピューターの前に座っている私たちの仕事や生活をすでに大改革している、しかし、この革命は21世紀も確実にさらに進むだろう。コンピュータはあらゆる家事にも多くの手助けをしているだろう。」 最後の[ Computers may also help us a lot with all our household chores.]で締めくくるのが少しつまらないような気がします。 どう変更すればすっきりするでしょうか? 今日の問題です 問題 「過去にしたこと(しなかったこと)をひとつ変えられるとしたら、何を変えたいか、それはなぜか。」(70語程度) 回答 [If I could go back to my junior high school days, I would spend more time studying, especially English. I didn`t study English hard enough because I didn`t like my English teacher. However, If I had tried harder, I wouldn`t have to worry so much about the coming entrance exams now. I wish I hadn`t spent so much time playing video games. Instead, I should have practiced speaking and listening to English more.] 訳 「もし中学校時代に戻れるのなら、もっと多く勉強、特に英語を勉強するだろう。私は英語を十分に勉強しなかった。なぜなら、英語の先生が嫌いだったからである。もし一生懸命勉強していれば、今大学入試が迫ってくることにこんなに心配することはなかっただろう。あんなにテレビゲームをしなければよかったと思う。代わりに、英語を話したり、聞いたりする練習をもっとしておくべきだった。」 まだ、すべて辞書を見ずに書くのは無理だったので少し見ました。これから少しずつ回数を減らしていきたいと思います。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
petitchat です。 お礼をありがとうございました。 ちょっと気になったのですが 文法書の仮定法の欄を今一度御確認なさったほうがよろしいかと思います。会話では仮定法は色々な使い方をして 条件法と混ぜて使うこともありますが 受験ではそうはいきません。きちんと 過去 と 過去完了 を分ける必要があります。条件法との違いもきちんと確認してくださいね。 それからwishの使い方も研究しましょう。本番では限られた時間内で辞書なしで書かなければなりません。 やり方としては 自由英作文をする場合 まず過去問から見てどのくらいの時間が割けるかを決め 時間を計って辞書ナシで取り組みます。 とりあえず出来ようが出来まいがやります。 その後 推敲して辞書を見て直していきます。 基本的に通常試験会場でできる英作文は普段の実力の半分くらいと低く見積もっておきます。ですから難しい言葉を使わず出来るだけ自分の知っている言葉で平易な文章を本番では書くよう心掛けてください。 押さえる点は スペルミスをしない カンマ・ピリオド等を必ずつける 文字数は制限の80%以上で制限より10語以上にならないように心掛ける 難しいことを書こうとしない 学校文法をきちんと守る 分かり易い文章を書く です。 直されたものは補足に投稿くださっても結構ですし 新たに質問をたてられても結構です。気をつけてみています。 新たに質問をたてられた方が より多くの方の御意見がお聞きになれるのでこの質問はとりあえず締め切られることをお勧めしますが。。。
その他の回答 (3)
- petitchat
- ベストアンサー率40% (313/767)
こんにちは。 ちょっと忙しくて見るのが遅くなりました。(探しました。) ふ~む。。。はじめの方は 日本文そのものの最後をどうするかの問題ですね。言葉の使い方としては revolutionize と chores の同居が妙な感じですね。chores はくだけた言葉ですのでここでは適切ではないような気がします。今回は直しません。ご自分でもう一度論旨の展開をお考えになることをお勧めします。人に考えてもらった論旨をそのまま英語にすると実力がつきません。お考えになった後 再度ご提示なさったらいかがでしょうか。 今日の問題の方は仮定法そのものがぐっちゃになっていて 最初英文だけを読んだら混乱してしまいました。 仮定法に now ・・・???ですよ。 こちらももう一回ですね。 特に I wish I hadn`t spent so much time playing video games. これは文法的にはいけてるのでしょうが非常にマズイ出来です。私が採点教官でしたら減点します。「・・・をしなければよかったと思う」で仮定法になさったのでしょうが 後悔しているのですよね。後悔と願望は違います。ここは日本語にあまりとらわれることなく素直に英語を考えてみてください。 とても正直な方ですね。頑張ってくださいね。応援していますよ。
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
In my opinion, computer of 21st century will have more important and dynamic role in our life. It has already given us revolutionary change to our work and life, the change in the coming century will be further promoted to such level that we mainly work at home through internet worldwide connection. It will also be our good assistant in our daily household works. (63 words) 殆ど同じ趣旨です、微かに違う書き方を恒例により提出して何かのご参考に。 Computerは二回しか使いませんでした。
- kaiserster
- ベストアンサー率49% (28/57)
さて、一・二文目は大変にきれいにまとまっています。欲を言うと、二文目の始めに、“In fact,”と入れると、「コンピューターは強い影響を持つでしょう。実際に、既に我々の生活や・・・」となりスムーズになります。 次にliveの後ろはピリオドで止め、for example で始まる文章を持ってきたほうがいいのではないでしょうか?そしてその後の文なんですが、ちょっと複雑です。もう少し噛み砕いてみましょう。 飛ばした、butの文章は、but→however、revolution→trend(tendency)、go further→be spurred(be speeded up)にすると、かっこよくなります。 最後は、悩んでいる文ですね。一文目で「世界に影響を与える」といっているのに、最後が「家事」のことだとバランスが悪くありませんか? だから前文を受けて考えるのがいいでしょう。 参考までに In my opinion, computers will have the greatest influence on the world in this century. In fact, computers have already revolutionized how we work and live. For example, some may stay home and work because they cannot move from computers connected 24hours to the Internet. However, this trend will surely be spurred in the 21st century. Therefore, the relationship between conputers and us is expected to be closer.(68語) 「私の意見では、コンピュータは今世紀も世界に大きな影響を与えるだろう。実際、コンピューターは既に我々の生活様式、仕事に大変革をもたらしている。たとえば24時間つながってるコンピューターの前から離れられないので、家にて働くものもいる。しかしながら、この傾向は21世紀において、きっと拍車がかかるであろう。それゆえ、我々と我々とコンピューターとの関係はより緊密になるだろうと予測される。」 次に、 一文目はしっかり設問に答えられています。二文目になぜそうしたいかの理由(今、一生懸命勉強していること)。三文目になぜ勉強しなかったのかの理由をもってくるほうが、英語的な文章です。 参考まで If I could go back to my junior high school days, I would have spent more time studying, especially English, because now I need to study English hard to pass the examination. At the time, I did not like my English teacher, so I did not study English and I played video games instead. I regret not studying English hard. If I had done, I would not need to worry so much about the tests. (73語) 「もし中学時代に戻れるなら、もっと勉強を特に英語をやっていればなぁと思う。なぜなら今試験をパスするために、一生懸命英語を勉強する必要があるからだ。当時、私は英語の先生が嫌いだった。だから英語が嫌いになりテレビゲームをやっていた。英語を一生懸命やらなかったことを後悔している。もしやっていたら、テストにあまり心配する必要もないのになぁ」 辞書なしでここまで書けるならたいしたものです。
お礼
みなさんありがとうございました。 二問とも検討を加えたいと思います。