• ベストアンサー

default to English

(英国圏の外国人が)I live in Japan. I want to speak Japanese. As obvious as that may sound to someone living here, friends often can’t understand why I wouldn’t want to just default to English at every chance. default to Englishは「デフォで英語を話す」ということでしょうか?よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.4

 #1です。補足です。  >>。ではdefault to Englishを訳すと(一番楽な)英語で話す、でしょうか?  はい、そうです。 default の語源は、ラテン語のdefalita で、a failure or fault という意味ですが、   https://etymonline.com/word/default  コンピュータなどでは「何もしなければそうなる状態」という意味で、「何もしなければ(=外国語を使わなければ)そうなる(=母語を使う)」と使います。 すなわち、下記の初期設定、規定値、などは「ほっとけばそこへ(=初期設定へ)いく所、ほっとけば落ち着く(一番楽な)言語は母語という意味です。   https://eow.alc.co.jp/search?q=default

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.3

「ここ(この国)に住む人にとっては自明の理に聞こえるかも知れないが、私が何故、何をするにしても英語で「通そうと」しないのか、友人たちには理解できないようだ。」 つまり、英語で喋っても日本人は親切に対応してくれると分かりきっているのだから、英語を自分の標準語として貫けばよいものを、なぜ(苦労してまで)日本語で話そうとするのか、(日本語を磨く意思のない)友人たちには理解できない、ということだと思います。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2

「デフォ」って言う言い方があるのですね。はじめて知りました。 defaultは、コンピュータ用語では、「初期設定値」。元は債務不履行、破産などですが、おそらくコンピュータではいろいろと設定変更、修正を重ねていった結果、不具合があったり動かなくなてってしまった時に、リセットして戻すのがデフォルト値。それが転じて、物事の基本みたいにも使われます。私の周りの人達はその業界なので、当たり前のように「それデフォルトだね」「それが私のデフォルト」とか日常のことにも使いますが、あくまでもスラング的な使い方なので、辞書にもちゃんと載っていないのでしょう。 default to English は、文脈からすると、初期設定値である英語に戻す見たいな意味合い、「(日本語が破綻して、基本言語の)英語に戻す。」と言うことかと思います。 「ここで暮らしている幾人かは当然の様に聞いてくれるが、友人達はたびたび、(英語が使える)機会があっても私が英語で話したいと思わない事を理解できない。」 この英文、直訳しようとすると意味を伝えるのが難しいので、短い文章なのに結構意訳入れました。ご参考。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 default to Englishは「デフォで英語を話す」ということでしょうか?  デフォには下記のように色々意味があるようです。  https://education.hohoron.com/article/%E3%80%8C%E3%83%87%E3%83%95%E3%82%A9%E3%80%8D%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3%E3%81%A8%E4%BD%BF%E3%81%84%E6%96%B9-2847.html  ここでは、「一番楽な」と言った、余計な操作(=母語でない日本語で話す)をしなければ自然に落ち着く(言語)(=英語)という意味だと思います。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。ではdefault to Englishを訳すと(一番楽な)英語で話す、でしょうか?

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A