• ベストアンサー

Mrの後にファーストネーム

この間、海外のスターにバースデーカードを送ったのですが、 すごい間違いをしてしまいました。 『HAPPY BIRTHDAY to Mr.ファーストネーム』 って書いてしまったんです;; 初めて英語でメッセージを書いたもので、 こんなことになってしまったのですが、 やっぱり失礼にあたりますよね? というかここで調べていてそんな使い方ないと書いてあったので;; もしきちんと届いてその方の手に渡ることがあった場合の ことを考えると、夜も眠れない感じです; 他に最初に挨拶『Hello』と入れるのも忘れて、 『Dear.○○』も。。。一生懸命書いて、これなので本当に 自分の頭の悪さにびっくりしてます; これを見たときどう思われるでしょうか? 長々と申し訳ないですが、ご回答よろしくおねがいします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • komimasaH
  • ベストアンサー率16% (179/1067)
回答No.1

まったく大丈夫です。 相手の方は苦笑しつつ、おお、親近感を感じてくれているんだな、 と感じているでしょう。 私のファーストネームはひろしですが、ひろしさん、を 英語に直すとMr.Hiroshiでしょう。 ご丁寧にDear Mr. Hiroshi san と言ってくる人もいますよ。

purpul
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。 大丈夫と言ってもらえると安心しました^^ >>相手の方は苦笑しつつ、おお、親近感を感じてくれているんだな そう思っていただけることを願っています><

その他の回答 (1)

  • SRitchie
  • ベストアンサー率21% (103/470)
回答No.2

>これを見たときどう思われるでしょうか? コレばっかりは相手次第ですね、日本からわざわざメッセージを送ってくれたと多少のミスを愛嬌だと思う人もいれば、そうじゃない人もいます。 ただ、相手がアメリカ人(在住も)の場合バカにされたと思う人は少なくありませ。(スラング的な言い方ですがMr(Miss,Mrs)+First Nameは相手を軽蔑、バカにした呼び方をするときに使うことがあります。)

purpul
質問者

お礼

>>ただ、相手がアメリカ人(在住も)の場合バカにされたと思う人は少なくありませ。(スラング的な言い方ですがMr(Miss,Mrs)+First Nameは相手を軽蔑、バカにした呼び方をするときに使うことがあります。) まさに相手の方はアメリカ人です。 過去に色々あった方なので、そう取られるかもと思うと 不安です;その後の、愛情たっぷりのメッセージを 本当の気持ちだと受け取ってもらえればいいのですが...。 早速のご回答ありがとうございました^^

関連するQ&A