- ベストアンサー
英語でのメールの書き方と件名の選び方
- 英語でメールを書く際の相手の呼び方について、ファーストネームかラストネームかどちらがよいかについて悩んでいる。
- 社外の相手にはラストネームを使うが、社内の人にはラストネームだと堅い感じがする。他に良い呼び方はあるのか。
- 件名を「休暇の申請」とする場合、どれが良いか。「request vacation」、「requesting vacation」、または「vacation request」か。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
★Dear John のように、Dear+ファーストネームでもよいのでしょうか? やはり、Dear+Mr.ラストネームの方がいいのでしょうか? →どちらもあり得ますが、人間関係がどうなっているかによります。 つまり、普段からfirst nameで呼んでいるのなら、それでかまいません。 しかし、普段last nameを使っている相手にfirst nameは避けた方がよいと思います。また、普段first nameでもlast nameを使うのはあり得ますが、そこまでかしこまらなくてもよいのであれば、first nameでよいでしょう。しかし、それがしっかりとしたビジネスレターであれば、last nameかもしれません。 休暇の申請であれば、まよう状況ならDear + Mr. Last Nameが無難です。 ★Dear を使う以外にも何かいい書き方はありますか? →ありますがビジネスレター等ではふつう使いません。たとえば、Dearestとか、Hi, Peterとか、Dear以外も多少あります。 ★件名を「休暇の申請」と書きたい場合、「request vacation」でしょうか「requesting vacation」、それとも「vacation request」でしょうか? →request for a vacationでしょうね。 以上、ご参考になればと思います。
その他の回答 (2)
- hirotan1879
- ベストアンサー率20% (512/2470)
社風ですかね。。 弊社は某欧州会社との合弁で 英国人ボスには Mr. (LAST NAME)です。 ちなみに 休暇届はApplication form (Vacation) になっています
お礼
ご回答ありがとうございます!!大変参考になりました!!
- tomogensan
- ベストアンサー率0% (0/1)
僕の場合、上司でも誰でもDear + firstnameで答えています。 あと、休暇申請の際にはvacation Requestと題名を 書いています。 英語である以上、敬語じみたことを考えずフレンドリーな感じで接すればいいんではないでしょうか
お礼
ご回答ありがとうございます!!大変参考になりました!!
お礼
ご回答ありがとうございます!!大変参考になりました!!