- ベストアンサー
基本的な英文なんですが教えてくださいI'v been ~.
たとえば、 北海道行った事ある? と聞かれたとき、 うん、何回もいった事があるよ。私は北海道が好きだよ。 と 答えたいのですが、 質問1 I'v been go to Hokkaido many times. で いいのですか? many timesも間違ってる気がしますが、いつも 経験についてこたえるとき、beenのあとの単語に悩みます。昔外国人の友達が、これをいうときに goはつけないでto のみだったような気がしました。I'v been to Hokkaido.みたいな。ネイティブの人たちはこうにいうのでしょうか聞き間違いかもしれませんが… 教えてください。 質問2 そして、この文につづけて、私は北海道が好きなんだ というのはまた I like Hokkaido. というように北海道をリピートしてしまいますが、もっと自然な感じでスムーズにいうにはどう言い方ありますでしょうか I like thereですか?I like itでしょうか…ネイティブの人などもリピートするのでしょうか?ちなみにメールなのでリピートするのが引けてしまうのですが… 教えてください。お願いします。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
はじめまして。 ご質問1: <I'v been go to Hokkaido many times. で いいのですか?> (1)既に回答は出ていますが、経験の現在完了形はI’ve been toで「~に行ったことがある」となるので、goは不要です。 (2)これはhave been toに「~に行って戻ってくる」といった意味があるからです。経験を強調するには、once「かつて」、ever「今まで」、often「よく」、many times「何度も」といった副詞と一緒に使うと、ニュアンスがよりはっきり伝わります。 (3)ご質問の例では、many timesで全く問題ありません。また、oftenなども使えます。 例: I've been often to Hokkaido. 「よく北海道に行ってます」 ご質問2: <I like Hokkaido. というように北海道をリピートしてしまいますが、もっと自然な感じでスムーズにいうにはどう言い方ありますでしょうか I like thereですか?I like itでしょうか> (1)北海道は場所ですから、代名詞はI like thereが正しい使い方です。 (2)itを使うのであれば、its climate「その気候」its region「その地域」といった、地名の特色を表すitとしての使い方はできます。 (3)また、「好き」という表現には、 Hokkaido is my favorite region. 「北海道は私のお気に入りの場所」 Hokkaido attracts me so much. 「北海道は私をとても惹きつける」 Hokkaido interests me so much. 「北海道は私をとても興味を持たせる」 のように北海道を主語にすると、自然に北海道に引かれるニュアンスも伝わります。 以上ご参考までに。
その他の回答 (5)
- fwkk8769
- ベストアンサー率61% (160/259)
質問2についてのみ発言します。 「専門家」の方も参加されているので恐縮ですが、 私は (1) I like there. はよほどinformalな話し言葉でない限り、文法的に不可とされると思います。 いわゆる文法的に正しい英語では (2) I like it. が、話し言葉であれば、 (3) I like it there. が自然だと思います。 ●『ウィズダム英和辞典』(第2版)の (あ) thereの項目に次の記述があります。 他動詞の目的語としては用いられず、代わりにplaceなどの名詞を用いる. Do you like that place [×there]? (あそこは好きですか.) (い) itの項目には次の例文があります。 She hates it here. (彼女はここが嫌いだ.)
お礼
細かいご指摘など、どうもありがとうございました。
- mmkk21
- ベストアンサー率30% (10/33)
No.2です。 I like there.かI like it.のどちらが正しいかについてですが、thereを名詞として使えばOKでした。失礼しました。ただし場所を表す場合でも、「Google」で調べるとitも頻繁に使われてるみたいで、間違いではないと思います。 I visited Japan in 1971. I didn't like it very much. I visited Tokyo Disney SEA early this year. I like it very much. などです。個人的にはitのほうが自然な感じがするのですが・・・。 ただしNo.4さんのほうが、私より数段実力がおありです。いつも参考にさせていただいています。
お礼
再度ご回答ありがとうございました。私もよく勉強させていただおります。再確認もできました。ありがとうございます
- GoodLuck51
- ベストアンサー率25% (1/4)
have(has) been to ~で『~へ行ったことがある』と言う表現になるので、go はつけません。また、have(has) gone to~と言う表現がありますが間違ってもこっちは使ってはいけません!なぜなら、こちらは、 『~へ行ってしまった(もうここに居ない)』というような表現になってしまうからです。 よって、僕は、Because I like Hokkaido, I have been to there many times.で『私は北海道が好きなので、そこに何回も行ったことがあります。』と言う表現になるのでこちらを使ってはどうですか?
お礼
ご親切にどうもありがとうございます。北海道(実際は地名は違いますが)には仕事やプライベートとおなじくらいいっているので、今回はI like thereを使うことにしました。 べんきょうになりました。ありがとうございました。
- mmkk21
- ベストアンサー率30% (10/33)
I've been to Hokkaido many times. でいいと思います。おっしゃるように、goは付けません。many timesは合ってます。 I love it very much. ぐらいでどうでしょう。メールならOKかな。like,loveは他動詞で目的語を取るので、副詞のthereは不可になります。
お礼
簡潔でとても分かりやすかったです。ご指摘ありがとうございました。
- nakaguchikko
- ベストアンサー率22% (11/49)
I've been to ~ で「~に行ったことがある」となるので goはいりません。 I like Hokkaido でも there でも大丈夫です。 場所に it は使いません。
お礼
とても早い段階で今回の問題を解決できることが出来ました。どうもありがとうございました。
お礼
とても分かりやすかったです。I like thereを使いました。 色々な言い方がありmそれぞれのニュアンスも感じることが出来ました。どうもありがとうございました!