- ベストアンサー
「是」を省略
題名の通りなのですが、年月日、曜日、時間、金額、年齢をいうときは「是」を省略できると勉強しました。 しかし、あるテキストの例文で、旅行はとても面白いです「旅游很有意思」や、故宮はとても大きいです「故宮大得很」などの例文があり、「是」が省略されている様に思うのですがどうなのでしょう? わかる方、回答お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「旅游很有意思」 旅行は「おもしろい/楽しい」 「故宮大得很」 故宮は「大きい」 上記例文は “名詞 + 形容詞” なので “是” は付けません。
お礼
ありがとうございます。 “名詞 + 形容詞”の場合も「是」は不要なのですね。