• ベストアンサー

「是」を省略

 題名の通りなのですが、年月日、曜日、時間、金額、年齢をいうときは「是」を省略できると勉強しました。  しかし、あるテキストの例文で、旅行はとても面白いです「旅游很有意思」や、故宮はとても大きいです「故宮大得很」などの例文があり、「是」が省略されている様に思うのですがどうなのでしょう?  わかる方、回答お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • wawa37
  • ベストアンサー率45% (137/298)
回答No.1

「旅游很有意思」 旅行は「おもしろい/楽しい」 「故宮大得很」  故宮は「大きい」 上記例文は “名詞 + 形容詞” なので “是” は付けません。

TU-SAN
質問者

お礼

ありがとうございます。 “名詞 + 形容詞”の場合も「是」は不要なのですね。

関連するQ&A