- ベストアンサー
敬語についての質問です
部下:部長、もし御都合がよろしければ、一緒にテニスをなさるのはいかがですか? 部長:やあ、すまない、また今度にしよう。 上記の日本語の敬語は正しいでしょうか?テニスをするのは部下と部長です。 正しくなければその理由を教えてください。 お願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#74443
回答No.1
部長とテニスをするのが部下本人の場合 ×「一緒にテニスをなさる」 ○「一緒にテニスをしていただけませんか」 テニスを一緒にするのは自分だから、自分に敬語を使うのは変。
その他の回答 (3)
- PeachMan
- ベストアンサー率31% (775/2476)
回答No.4
上記レス同様、自分に対しては“なさる”とは言いません。 普通に「部長、テニスでもどうですか」や「テニスにつきあっていただけませんか」が自然でしょう。
質問者
お礼
ありがとうございます。 >>自分に対しては“なさる”とは言いません。 自分はテニスに参加してなくて、例えば社長の夫人と社長だと ご婦人と一緒にテニスをなさるのはいかがですか? と言えるわけですね?
- lookup1110
- ベストアンサー率33% (2/6)
回答No.3
そこまで、堅苦しすると逆に不自然な感じがします。 「部長、もしご都合がよろしければ、ご一緒にテニスでもいかがですか?」 私ならこう言います。
質問者
お礼
参考にします。
- kuroneko99
- ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.2
「一緒にテニスをなさる」はおかしいですね。 ですが、敬語にするより「テニスをするのですが、もしご都合がよろしければ一緒にいかがですか?」とか「もしご都合がよろしければ一緒にテニスなどどうですか?」の方が自然かもしれないですね。
質問者
お礼
参考になります。
お礼
そうですね。ありがとうございます。