- ベストアンサー
dentist's?
英会話のテキストで、I am on my way to the dentist's.とあったのですが、dentistじゃないでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
↑の皆様方の回答で 's の意味合いはおわかりでしょうが、ちょっと蛇足を述べさせて頂くと、あのハンバーガーの「マクドナルド」の英語名には "McDonald's" と'sが付いているのにお気づきでしょうか。ジーンズの "Levi's" や飲み物の "Bireley's" も然り、またロンドンの有名な百貨店「ハロッズ」も "Harrod's" です。これらの 's は皆ご質問の dentist's と同質のもので、「~の店」「~の会社」などの語が省略されていると考えられます。
その他の回答 (3)
- Piedpiping
- ベストアンサー率74% (513/687)
go to the dentist [dentist's office, ((主に英)) dentist's] 歯医者へ(治療に)行く. [語法] the dentist's (歯科医院)は必要な人員及び医療設備を含めて「治療」を念頭に置いた患者の立場からの表現. 単にその存在を表す場合は ×There is a dentist's around the corner. とはいわず, はっきり a dentist's office という. それに対して the dentist は歯科医師に焦点を当てた表現. (ジーニアス) ちなみに, go to the docotr('s)=see [((正式)) consult] the doctor 医者の診察を受ける, 病院に行く(cf. hospital) 「(昨日)病院へ行った」は I went to see the doctor (yesterday). などとする. went to the hospital とすると入院が必要な病気を暗示する. (同上) さらにおまけで, go to the barber('s)理髪店へ行く. こちらは barber's shop の省略 ~'s だけで,office や shop を省略するのはよく聞きます。
お礼
なるほど~!! お医者さんのところ、みたいな感じですね! よくわかりました。
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
普通に I am on my way to the dentist. 歯医者に行く途中です。 で大丈夫だと思いますが。 the が有るとか無いとかで文法的にはやかましいことが 有るかも知れん、確かにそう思うが、小難しいことはよくは 判らんが、例えそうだったとしても。。。。 the dentist's なんて「ッツ」なんて意識して誰も発音してない と思う。 間違ってたら、修正して。
dentistは歯医者本人です。歯医者のあるところという意味になるので、所有格になるのではありませんか。residenceが省略されていると思います。
お礼
なるほどー歯医者さんの所ということなのですね!ところで、この文でdentistを使うと間違いでしょうか?
お礼
より感覚的に理解できました。 確かにお店って’sがついているのを見かけますね。 ありがとうございました。