英文についての質問です。
To prevent anyone from getting too much control over any part of the federal government’s power, each branch was given some share in the other branches’ powers. This is called what?
という質問があり、それに該当するであろう文章を探しました。
かなり長く申し訳ないです。
一段落目の最後の☆マークのところを参考にしました。
特に不要でしたら全文読んでいただかなくても大丈夫です。
The powers of the three branches are not, however, entirely separate. The President plays a role in the legislative process, authorized to propose legislation, and given the veto. The President appoints ambassadors, judges, and executive branch officials, and negotiates treaties with other countries, but the Senate has the final say on all that. The great presidential scholar Richard Neustadt went so far as to say that the Constitution didn’t really have separation of powers at all, but “separated institutions sharing powers.” <☆>
The purpose of these shared powers, however, was still to act as a constraint on tyranny. They didn’t want anyone to have too much power, but they also didn’t want anyone to have too much control over their own power. Madison argued that the great security against a gradual concentration of the several powers in the same department, consists in giving to those who administer each department the necessary constitutional means and personal motives to resist encroachment by others.
The constitutional means were these checks and balances of shared powers, while the personal motive was simply jealousy of power. “Ambition must be made to counteract ambition,” Madison argued.
あまり自信がないのですが、答えは「separated institutions sharing powers」でしょうか?(☆マークのところです。)
もしくは見当はずれの文章を引用している可能性もあります。
全然違うこと言ってるよ、などあればそちらを指摘していただきたいです。
(この以下の文に答えがあるかと自分で訳して読みましたが、特にそれらしきものは見つけられませんでした。)
よろしくお願いします。
お礼
うれしいです!トップリストの回答者さんのおひとりです! Congratulation が単数でお祝いのことばとして使われるというのは初めて知りました。