• 締切済み

間違い

The rooms are inhabited by boys from twelve to sixteen years in age.という英文ですが、この文で間違っているのはどこでしょうか?ageは、ある一つの点を示していると考えて、inをatに変えればいいのでしょうか?どなたか教えて下さい。

みんなの回答

回答No.2

at the age of 30, at age 30「30歳のときに」という言い方はします。この場合は「点」の at になります。  また,three meters in length「長さ3メートル」のように,「~の点で」という意味の in がありますので,in age でも通じないわけではないかもしれませんが,sixteen years of age は慣用句と考えてもらっていいと思います。

jiyoy
質問者

お礼

ありがとうございました

回答No.1

~ years old と同じ意味になるのは,~ years of age です。

jiyoy
質問者

お礼

そうなんですか。ありがとうございます

関連するQ&A