- ベストアンサー
相田みつをさんの詩を英語で説明したい
相田みつをさんの、「にんげんはねぇ、人から点数をつけられるためにこの世に生まれてきたではないんだよ。にんげんがさき、点数は後」という詩について、外国人の友人に意味を分かるように説明したいのですが、英語でどう言えばいいかサッパリ分かりません。 だいたい意味が通じればOKなのですが、どなたか英語に強い方いらっしゃいましたら、よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
相田みつをさんの、「にんげんはねぇ、人から点数をつけられるためにこの世に生まれてきたではないんだよ。にんげんがさき、点数は後」という詩について、外国人の友人に意味を分かるように説明したいのですが、英語でどう言えばいいかサッパリ分かりません。 だいたい意味が通じればOKなのですが、どなたか英語に強い方いらっしゃいましたら、よろしくお願いします。
お礼
ごく簡潔な英文で、聞く人も分かりやすいかもしれませんね。 詩というのは、かなり翻訳しづらいと思いますが、早々に回答頂けて感謝申し上げます。 ありがとうございました。