- ベストアンサー
「と」の説明
初めまして。 あるブログで、日本語を勉強している外国の方が copy) アルバム「MY STORY」で2005年をスタートさせた浜崎は、アリーナツアー、a-nation、4枚のシングルを発表と、この1年を精力的に過ごしてきた。(/copy) 最後の、4枚のシングルを発表「と」~ この「と」がわからないので説明して欲しいとのことでした。 [並助]いくつかの事柄を列挙する意を表す。じゃないかとコメントしたら、「普通その「と」は名詞の間だし、最後の名詞に付けないと思うんですが。」とつっこまれまして^^; で、もう一度考えてみると 「(など)と(言うように)」かなとも思うのですが、なにぶん国語も文法が苦手なのでこれであってるかどうかも定かではありません。 説明のほど、よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
♯1・2・3の方々のご回答を拝読いたして勉強になりました。次に記すのは、質問の文脈からこんな読み取りもあっても良いかと思ったことです。品詞は格助詞ですね。 「着目するのがこのもの・状態だという意を表す」引例「文学・美術と、志した道はそれぞれ異なっても」岩波国語辞典からの引用です。
その他の回答 (3)
- norK
- ベストアンサー率23% (46/192)
色々やってるけどここには書き込めないから省略してあると説明して、それに付け加えて「などなど」という意味のetc.(エトセトラ)だと説明してはどうでしょうか?
お礼
norK様 ご回答ありがとうございます。 「などなど」という含みもあるでしょうね。 日本語も難しいです。 ありがとうございました。
- tenten525
- ベストアンサー率27% (615/2233)
わかっているようで、人に説明するのって難しいですよね。 辞書で見ると、「と」にもいろいろな意味があります。 >いくつかの事柄を列挙する意を表す。じゃないかとコメントしたら、「普通その「と」は名詞の間だし、最後の名詞に付けないと思うんですが・・・。 確かに、そういう場合の「と」あります。andの意味ですね。 で、この場合は意味はどうか?と言うと、goociさんがおっしゃっている 『~4枚のシングルを発表、と(言うように)』で、良いと思います。「と」の前で一旦切るとわかりやすいかも。 引用の意味が入っているのかなと思います。
お礼
tenten525様 ご回答ありがとうございます。 何かを説明するって、本当に難しいですね。 大変参考になりましたありがとうございます。
或る時は天文学者、或る時は随筆家、或る時は PTA 会長という具合で、忙しい毎日を送っていた。 上文で「いう具合」を省略すれば浜崎さんの「と」になりませんかね。つまり出自は引用の「と」じゃありませんか?
お礼
B-612様 ご回答ありがとうございます。 大変参考になりました。
お礼
yamasyou様 「品詞は格助詞ですね」 文法に詳しいんですね!格助詞と言われても私にはさっぱり^^;お恥ずかしい。 そう言う意味もあるんですね>岩波 ありがとうございました。