- ベストアンサー
”rather excellent”
"The book was rather excellent" のように"rather excellent"とは言えますか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 この文章自体をどのような意味にしたいかによると思います。 excellentはもともとが「非常に素晴らしい」という言葉ですので、more, quiteなどは基本的につけないと言われているみたいです。 実際は、会話などでは人によっては使いますし、そういう人はかなり多いと思います。 ただし、 rather excellent とratherを付ける場合は、 「素晴らしさ」を「もっと素晴らしい、とてもとても素晴らしい」と強調するというより、 「あまり大したことない」と思っていたものが、 「意外にも/思いのほか素晴らしかった」 のような意味になり、 rather = surprisingly と同じような形容に取られることが多いです。 excellentを強調するのとは微妙に意味が変わってくるので、気をつけた方がいいかもしれません。
その他の回答 (2)
- yatagaws
- ベストアンサー率21% (73/333)
回答No.3
「どっちかというと優れている」です。
noname#19769
回答No.1
rather はふつうあまり良い意味ではない 形容詞や副詞の前に使われるとされますが、 良い意味につけることもあります。 rather excwllent 自体に問題はないと思います。
お礼
rather はふつうあまり良い意味ではない 形容詞や副詞の前に使われるとされますが、 良い意味につけることもあります。 >>> 本当ですか?良い意味に使うことが少数派みたいな書き方ですね。それはひょっとして違うのではと思ったりもします。 ありがとう。