yatagawsのプロフィール
- ベストアンサー数
- 73
- ベストアンサー率
- 21%
- お礼率
- 16%
- 登録日2005/03/10
- 性別男性
- 花が咲く常緑樹で目隠ししたい
洋風の中庭を作りましたが北側の家から丸見え状態のため目隠しに常緑樹を植えたいと思います。植えたい場所は平屋の北東角で、午前中は日当たりが良いですが午後はほとんど日が当たりません(夏は夕方に西日が強い)(以前は、この場所でムクゲがたくさん花を咲かせていました)。この中庭は北側から入るようになっていますので、枝が横に2~3メートル張り高さは4メートルくらいに育つ木があれば、その木の下をくぐって中庭に入ることができるかなと思っています。きれいな花が咲くものを希望しています。葉の色は明るい緑色がいいです(肉厚でないもの)。どのような樹木がよいでしょうか。教えてください。
- 締切済み
- 園芸・ガーデニング・観葉植物
- allons
- 回答数2
- ベッドシーツについて
ベッドシーツについてなのですが,タオル生地と,綿ベロア生地はどちらがいいでしょうか? 人によって好みはあると思いますが,それぞれの利点や欠点があれば教えてください. よろしくお願いします.
- これはなんと訳せばよいのですか?
The denaturation of deoxyribonucleic acid by formamide at a given ionic strength and temperature occurs at a critical concentration of formamide similar to that observed by optical rotation. Denaturation has been followed by the loss in trans- forming activity of D. pneumoniae deoxyribonucleic acid and by the demonstration of strand separation of 14N15N labelled hydrid E. coli deoxyribonucleic acid. Formamide denatured transforming deoxyribonucleic acid can be made to regain its biological activity upon heating the denatured, formamide treated deoxyribonucleic acid at temperatures below the Tin. この英文で Formamide denatured transforming deoxyribonucleic acid can be made to regain its biological activity upon heating the denatured, formamide treated deoxyribonucleic acid at temperatures below the Tin. という個所に関して、 変性させられたホルムアミドがデオキシリボ核酸に変化したのは、その生物活動から熱することによって回復するとなってしまい。 なんか変な訳です・・・。 しかも its biological activity upon heating the denatured, formamide treated deoxyribonucleic acid at temperatures below the Tin. という個所では、heating the denatured,のあとにdenatured が修飾すべき単語がなく、カンマで区切られて、formamide treated deoxyribonucleic acid at temperatures below the Tin. という、動詞のない文が来ています。なぜでしょうか? さらに Formamide denatured transforming deoxyribonucleic acid can be made to regain its biological activity upon heating the denatured, formamide treated deoxyribonucleic acid at temperatures below the Tin. この部分、どのように訳せばよいでしょうか?
- 翻訳してください。お願いします。
State governments offer a different set of issues for management, and these issues vary from region to region. State governments:州政府 these issues vary from region to region:これらの問題は地域によって異なる
- 締切済み
- 英語
- noname#105321
- 回答数2