ベストアンサー crack の意味 2006/08/29 13:07 Paul recorded demos for publishers, earning $15 a crack. の "crack"の意味は「試み、機会」でしょうか? みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー Piedpiping ベストアンサー率74% (513/687) 2006/08/29 13:42 回答No.1 ここでの crack は単価などをいう時に用いる俗語で 「《物事の》 単位, 一回(当たり) 」 を意味します。 It's 3 dollars a crack.「一回で3ドルだ」(リーダーズ) 言わずもがなですが,不定冠詞は数量・期間を表す名詞とともに用いて, 「…につき」 という意味を表します。 She earns $8,500 a year. 「彼女は1年に(つき)8500ドル稼ぐ」 It costs eight pounds an ounce. 「それは1オンス(につき)8ポンドだ」 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A shoot of crackはどんな意味でしょうか? 英語のできる方に質問です。 ある曲の歌詞の意味がわかりません。 Can you give me something for a shoot of crack? のshoot of crackとはどんな意味でしょうか? もしおわかりでしたら文全体の意味も教えていただけると助かります。 どうぞよろしくお願いいたします。 英文の意味を教えてください He sold it in a management buy-out for $100m, because he thought it was a distraction, earning a profit of $75m in the process.という英文の意味を教えてください。ここでのdistractionの意味は「迷惑なもの」と解釈していいのでしょうか。それから、$75mの収益というのは「it」を売却することによって得られる収益を意味するのでしょうか。 どのような意味でしょうか For at least three years now, my neck has hurt on a daily basis. More often than not, it's stiff, and I need to crack it to get some relief. crack it to get some reliefはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 訳文の意味がよくわからないです。 I don't think Paul has much of a life outside of studying for class. という文章が、 「ポールって授業のための勉強以外何もやってないんじゃないかしら。」と訳されているのですが、どうしてこのような訳になるのですか?has much of の意味がよくわかりません。教えて下さい。 英文の意味を教えてください!! "he doesn't give a bent pin for learning." という英文に出会ったのですが、いまいち意味が掴めずモヤモヤしています。 "don't give a pin for ~" で、「~を重視しない、意に介さない」 というような意味だとは思うのですが、 "bent" をどういうふうに捉えたらいいのか分かりません。 どなたか訳していただけないでしょうか。 回答をお待ちしております。 英文の意味を教えてください。 What disease would you most like to see a vaccine for? の意味を教えて下さい what for なので、なぜ?になるのでしょうか see は文字通り見てみたいでしょうか?してみたいという意味になりますか? よろしくお願いいたします。 この諺の意味 The Irishman for a hand, The Welshman for a leg, the Englishman for a face, and the Dutchman for a beard. ( アイルランド人は手が良くて、ウェールズ人は脚が立派で、イングランド人は顔立ちが良く、オランダ人はひげが立派) たまたまこんな諺を知ったのですが、どんな意味の諺かわからず気になっています。google で検索しましたが、日本語サイトでは見つからず、日本の諺ではないようなので諺辞典でもだめでした。 どんな意味があって、どのような場合に使う諺なのでしょうか?またこういった海外の諺の辞典と言うものはあるのでしょうか? 意味がとれなくて困っています 以下の'for prospecting'の意味をどなたか教えていただけますか。 "Direct mail's cost has become prohibitively expensive for prospecting. Direct mail is still a useful channel for nurturing and growing customer relationships." againの意味 次の英語の意味をお教えください。 I know where you live,but what do you do for a living ,again do for a livingは生計を立てるかなと思いますが、ここでのagainの意味がよくわかりません。 よろしくお願い申し上げます。 なぜこの意味?英語 He goes for her in a big way. 彼は彼女が大好きだ a big way とはどうゆう意味でしょうか? この1文の意味を教えてください。 植物についての話です。 The more varieties there are for a given species, the greater the chance are for the species to survive. という文で,意味に自身がありません。 「ある特定の種に変化?相違?があればあるほど,その種が生き残るチャンスは大きい」 特に,varietyの意味と,forの意味がわかりません。 なお,もとの文構造は, 前半:there are varieties for a given species 後半:the chance are great for the species to survive でよいでしょうか。 もしくは後半は,the chance to survive for the species are greatの倒置でしょうか。 また,上の後半の訳が合っていれば,「chanceが多い」という意味でgreatはよく使うのでしょうか。 よろしくお願いいたします。 意味を教えて ”Don't Worry Be Happy”という歌の歌詞に、”Here's a little songo i wrote, you might want to sing note for note, don't worry be happy.”というくだりがありますが、この”sing note for note”と言うのは、日本語に訳すとどういう意味になりますか? 前置詞 for を辞書で引いても、それらしい意味を発見できません。 どなたか、よろしくお願い致します。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム hookupの意味 Will there be a Powerpoint hookup for a Macintosh? 上記文章はどういう意味でしょうか。 意味教えて下さい。 This page is a place holder for the home page of your own web site. この意味を教えて下さい。 この1文の意味教えてください。 He's holding a book up for display.(前後に文なし) という文があるのですが、自動翻訳機能で 彼の持ち株を表示するための本です。 と出たのですが、display「陳列」にhold a book up「本を持ち上げる」と思ったのですが。 for displayはどういう意味でしょうか? 辞書には「これ見よがしに」という意味もあるようですので、よろしくお願いいたします。 for の意味について for の意味について 初歩的な質問ですいません。 Writers are required to sign a release form for any creative work. (著者は創作物については全て、出版許諾書にサインしなければなりません) この文章のfor の文法的な(日本語の)意味は何になるのでしょうか。よろしくお願いします。 小説の中の訳、want の意味について教えてください。 現在、英・日で小説を読んでいます(Paul Austerものです)。 He had been working for so long now at wanting so little that he knew this moment was still several days off. の和訳が「長い間ほとんど食べずに仕事をしてきたので数日間は食べなくてもすむとわかっていた」となっており、この場合の want の意味が「欲しい」、「欠ける」とは違うように思います。 このwant の元の意味とこの使用法についてどなたか教えていただけますか?よろしくお願いします。 山手線の英語のアナウンスの意味 山手線の英語のアナウンスで、 This is a Yamanote Line train bound for ・・・ となっていますが、 bound for ・・・ の意味がよくわかりません。 このbound for の意味は何ですか? この英文の意味は。 I say a little prayer for you. 手紙の最後に書き添えると、どんな意味を持ちますか? stand forの意味で、混乱しています 1. make a stand for peace 平和のために」(断固として)抵抗する 2. take a stand for~ ~に賛成の態度をとる http://eow.alc.co.jp/%5Bstands+for%5D/UTF-8/?ref=fxx 1と2では、反対の意味になっているような気がするのですが、どう考えたらよいでしょうか? リンクにたくさんある例文を読んでも、様々な意味があって どのように覚えたら良いのか、困っています。 よろしくお願いします。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など