• ベストアンサー

なぜこの意味?英語

                                  He goes for her in a big way.                    彼は彼女が大好きだ a big way とはどうゆう意味でしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

 #1です。補足です。 >>でもlikeやlove,crazyとか文の中ないのに「好き」って意味になるのでしょうか・・(バカですいません・・)  バカなことはありません。 go for は、下記の7番のように「~が好きだ」という意味で、使い古されたラブ、だの何だのから変える時によく使われます。今はちょっと口語の匂いがまだ残っていますけど。  http://eow.alc.co.jp/go+for/UTF-8/

supersunshine
質問者

お礼

2回目の回答ありがとうございます。 これで、疑問が解決しました。

その他の回答 (2)

  • kimiyas
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.2

「 a big way」は、前の方のおっしゃるように、「すっげー」という意味です。 「go for」に「好き」という意味があります。 「Do you go for comics ?」 で、「マンガとか好き?」って質問になります。

supersunshine
質問者

お礼

わかりやすい解説ありがとうございます。 また新しい英語の知識が身につけられたので感謝です。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 a big way は、下記のように「すごく」という意味です。惚れたという時の決り副詞句です。  http://eow.alc.co.jp/in+a+big+way/UTF-8/

supersunshine
質問者

お礼

なるほどです。ありがとうございます。 でもlikeやlove,crazyとか文の中ないのに「好き」って意味になるのでしょうか・・(バカですいません・・)

関連するQ&A