- ベストアンサー
この単語の意味を教ええ下さい
employee-owned company、employee-owned builderに使われている「employee-owned」の意味について教えて下さい。 「従業員所有の」という意味でよいのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その通り、「従業員所有の…」という意味です。 最もよく使われるのが、会社の株を従業員が所有している場合です。会社の利益がそのまま社員に反映されるので、そのため社員側も効率的に作業を行い、また社員の会社運営に対する関心がより多くなる、というメカニズムです。
お礼
日本ではあまり聞かないので、ピンと来なくて、 自分の訳に不安を感じてしまいました。 頂いたご説明で完全に理解を致しました。 ありがとうございました。