- ベストアンサー
自己紹介の時のニックネームを二ついいたいのですが・・・
英語で「○○と呼んでください」は Please call me "○○". ですよね? これはニックネームが○○ひとつだけの場合だと思うのですが ニックネームが二つあって(例えば「幸子」と「さっちゃん」)、どっちも気に入ってるので呼びやすい方で呼んでもらいたいのですが、そういう時は You can choice calling me "Sachiko" and "Sacchan". で、あってますか? なんか偉そうな雰囲気だしてませんか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Please call me "Sachiko" or "Saccan" , whichever you like. (サチコかさっちゃん、好きな方で呼んで下さい) って感じで僕は会話してました。 choiseは使えないので、使うならchoose だけどそれだとなんていうか…うーん 雰囲気的に、やっぱり偉そう?というか上から!な感じがしないこともない、です。 「選んでいいです」みたいな。そんな感じでしょうか。 やっぱり親愛の意味も込めて、"Please"がいいと、おもいます。
その他の回答 (3)
I like someone call me "Sachiko" or "Sacchan". 私は、誰にでも、幸子って言われるか、さっちゃんって呼ばれるのが、好きです。
お礼
ありがとうございます。 参考になりました。
- patahata
- ベストアンサー率38% (15/39)
ちょっと長いのですが、 My friends(Everybodyなんかでもいいですよね) call me "Sachiko" or "Sacchan". (Please) Call me whichever you like. なんかどうでしょう? 「友達は私を幸子やさっちゃんと呼びます」「どちらでも好きなほうで呼んで(ください)」って感じでしょうか?
お礼
私の言いたいニュアンスにとても近い表現を教えていただきありがとうございます。 そうなんです。どっちでもいいよって言いたかったんです! ありがとうございます!!
- toridon311
- ベストアンサー率61% (21/34)
まずchoiceは名詞なので使ってはだめ。動詞のchooseにしましょう。 You can choose calling me "Sachiko" and "Sacchan".になります。 しかし、このような場合は、 You can call me Sachiko or Sacchan. と言えば、それでOKだと思いますよ。 それからYou can choose itと付け足すのも有りかと思います。
お礼
あっ、そうでしたね…(-_-;) 名詞でした。 根本的に間違えてました。 ご指摘ありがとうございました。
お礼
なんか、すっきりした言い方でサラッと言えていいですね。 そうですよね。。偉そうだなと思っていつも言えなくて気分でどっちかのニックネームを教えていましたが、 私の名前は発音しにくいみたいなので相手に選んでもらいたかったんです。 ありがとうございました。