• 締切済み

意味を教えて下さい

Please put full stops in your laughing.

みんなの回答

回答No.3

 誰かがずっと笑ってて、そこに「笑うのを(もうそろそろ)やめて」的な感じだと思います。おそらく・・・

  • slake
  • ベストアンサー率50% (6/12)
回答No.2

あなたの笑いで(最後を)締めくくって下さい、 だと思うのですが、前後の文章があるともっと良かったと思います。

noname#13573
noname#13573
回答No.1

 ちょっと質問の趣旨がわかりかねるのですが、直訳すると「笑うのを止めてください」または「笑わないでください」ですけど・・・、そう言う意味の質問じゃないですよね、たぶん。

関連するQ&A