- ベストアンサー
この訳でも通じますか?
外国人のお客様からメールで注文がきました。 が、カード会社に承認を得ようとしたら「このカードは現在使用出来ません。どうして?と聞かれたらカード会社に問い合わせて下さい、と伝えて下さい」と言われました。おそらく、滞納などで使用を止められているのだと思われます。で、お客様にその旨メールしないといけないのですが、下記のような文章で問題はないでしょうか? 訳には自信がないのですが。。。 「あなたのカードは現在使えません。詳しい事はカード会社に問い合わせて下さい。今回の注文は一旦キャンセルします。」と伝えたいのですが。。 「Thank you for an order. But,Unfortunately your credit card is not usable. Please refer to a card company in detail. This order cancels it. yours sincerely」
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (6)
- aroma2005
- ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.7
- tasogare32
- ベストアンサー率46% (208/446)
回答No.6
- hellotoear
- ベストアンサー率34% (62/180)
回答No.5
- babaroi
- ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.3
- yuzu-aoi
- ベストアンサー率25% (71/277)
回答No.2
- yuzu-aoi
- ベストアンサー率25% (71/277)
回答No.1