• ベストアンサー

英訳なのですが。

「~できるようになりたい」はどうあらわせばいいのでしょうか? "hope"よりも「~できる」というニュアンスの言い回しは無いでしょうか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Acer2
  • ベストアンサー率18% (17/92)
回答No.1

want to~→~したい と、 come to~→~するようになる と、 be able to~→~できる の3つを組み合わせて、 want to come to be able to~→~できるようになりたい でどうでしょうか?

midn
質問者

補足

なるほど。

その他の回答 (1)

回答No.2

I want to get possible to do 名詞もしくは動詞のing はどうでしょう?? ↑で、私は~ができるようになりたい、と翻訳できると思いますよ。

midn
質問者

補足

なるほど。 ありがとうございました。

関連するQ&A