- ベストアンサー
英訳なのですが。
「~できるようになりたい」はどうあらわせばいいのでしょうか? "hope"よりも「~できる」というニュアンスの言い回しは無いでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
want to~→~したい と、 come to~→~するようになる と、 be able to~→~できる の3つを組み合わせて、 want to come to be able to~→~できるようになりたい でどうでしょうか?
その他の回答 (1)
- makubi_2005
- ベストアンサー率17% (7/41)
回答No.2
I want to get possible to do 名詞もしくは動詞のing はどうでしょう?? ↑で、私は~ができるようになりたい、と翻訳できると思いますよ。
質問者
補足
なるほど。 ありがとうございました。
補足
なるほど。