• ベストアンサー

古典の質問ですが・・・

大将、すこぶるはしたなく思はれけれども、たはぶれなれば( )腹立てずして、苦笑ひてやみにけり。 ( )の中に可能の意味を表す一字の言葉が入るのですが、どうしてもわかりません。 どうか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#35582
noname#35582
回答No.3

みなさんがお答えのように「え」ですね。 > ( )の中に可能の意味を表す一字の言葉 「え+○○+ず」の形で、不可能を表します。 後ろの「ず」と対応して「○○できない」ということですね。 「大将、すこぶるはしたなく思はれけれども、たはぶれなればえ腹立てずして、苦笑ひてやみにけり。」 大将はたいそう不愉快に思われたけれど、冗談ということであれば腹を立てる(怒る)こともできず、苦笑いしてすませた。 直訳するとこんな意味でしょうか。

その他の回答 (2)

  • uni1986
  • ベストアンサー率26% (50/192)
回答No.2

「え」ではないでしょうか? 怒れずに苦笑いをした。

  • yorumitu
  • ベストアンサー率20% (1/5)
回答No.1

「え」 はどうでしょうか? 「え~ず」で「~できない」という意味に。 自信ないです。