• ベストアンサー

英語の俳句

英語の俳句はどうやってつくるのでしょうか? 単語の数で「5・7・5」ではなさそうですし、かといって和訳した時に「5・7・5」になるように計算して作ってるわけでもないですよね・・・。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 こちらではHaikuと既に英語単語となっていて小学校・中学校でも「詩」の一種として教えられています。 また、この詩の形を推している人たちもたくさんいます。 頭文字を大文字に書くのが普通となっていますが、Haikuを作るには伝統ルールとも言える5-7-5 syllables ruleに基づいて5-7-5を(単語の数ではなく)音節の数によって従うと言う物です。 しかし、学校で教えているHaikuをEnglish Haikuと言って区別するときがありますが、この5-7-5 syllables ruleは無視されます。3行使い、全部で17音節以下にすればいいとします。 学校でどのようなレベルで説明されているかは下のURLが参考になると思います。 辞書や百科事典が実際と異なる(時代についていけないなどの理由で)ことがたまにありますが、このURLにかかれていることは私の知っている限り学校で教えている知識のレベルです。 なお、Haikuをキーワードにしてインターネットを検索すれば詳しい事が分かると思います。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

参考URL:
http://en.wikipedia.org/wiki/Haiku

その他の回答 (1)

  • 530529
  • ベストアンサー率16% (86/521)
回答No.1

単に短い詩の事を指すようです。 数行程度、季語等もあまり明らかに入ってとは言えない。 普通、英語での詩にはよく”韻”をふむなどの様式が使われているようですが、英語での俳句ではそのような事も殆ど行われないみたいですね

BSMHF
質問者

お礼

そうなんですか!?馬鹿にされてる気がしてならないのは私だけでしょうか・・・。 字余りや字足らずなども私は好きですが、確かにスペリング足らず。は意味不明ですけど、せめて発音上や単語数で5・7・5はやってほしかったですね・・・。

関連するQ&A