• 締切済み

中国語→日本語訳(測量機器)

いつもお世話になっております。 次の中国語の意味を教えてください。 容柵尺 阻抗図示儀 時間合成器 高頻零示電橋 高頻電容損耗儀 X光yan射儀 Q表 ご存知の方、また、心当たりのある方 お知恵をお貸しください。 宜しくお願いいたします。

みんなの回答

  • tennnou
  • ベストアンサー率73% (494/674)
回答No.2

こちらこそ、いろいろ勉強させていただいています。頭の健康維持にもなります。 >『行』の字の間にさんずいへんがはいった漢字 *yan3:はびこる、広まる。引き延ばす。あり余る、余計である。豊かである、盛んである。 yan3射:<理工学用語>:回析(する)。・・・と中国製の辞書に載っていました。 従って、 X光yan射儀:X-Ray Diffractometer で正解だと信じます。日本語だと<エックス線回析装置><エックス線回析器>等ではないでしょうか。"回析"と"解析"は意味が異なるので頭が痛くなりますね(汗)。 回析は物理学で電波・音波・光などの分解・分散。 解析は理論に基づいて研究すること(特に代数学で)。 どうも、不完全回答ですいませんでした<(_ _)>。 2004年1月初版の『英漢・漢英 自動控制与儀表詞hui4』ISBN 7-5025-4659-6/TP・331で調べても「X光yan射儀」載ってませんね。その他のX線関係は9個も載っているのに・・・(泣)

mocchiri
質問者

お礼

お礼が遅くなりすみません。 そして、毎度ありがとうございます。 実は計量器具一覧表のようなものの翻訳を依頼されて、 悩んでおりました。お知恵を貸してくださり、ほんと、助かります。 『英漢・漢英 自動控制与儀表詞hui4』なるものがあるのですね、役立ちそう…。また探してみます! ありがとうございました。 また、お願い致します。

  • tennnou
  • ベストアンサー率73% (494/674)
回答No.1

*容柵尺rong2shan1chi3:Grid Tolerant Scale。<グリッド許容計測器> 柵:shan1:(真空管などの)グリッド。 *阻抗図示儀:Impedance Graphic Tracer。<インピーダンスグラフ表示器>or<インピーダンストレイサー>or<インピーダンス追跡器> 阻抗:impedance。インピーダンス。一種の流抵抗。 図示儀:tracer。表示器。追跡器。 *時間合成器:Time Synthesizer。<時間差合成器> 合成:synthesized。 *高頻零示電橋:High- Frequency Detail Bridge。<高周波詳細ブリッジ> 電橋:bridge。ブリッジ。フィルターや発信器の安定化に利用されている電気部品またはその電気回路の名前。 *高頻電容損耗儀:High-Frequency Capacitor Loss(Decay) Meter。<高周波コンデンサー消耗測定器> 電容:電気容量。capacitor。コンデンサー蓄電池。 損耗:損失。消耗。loss。decay。 *X光yan射儀:X-Ray Probe Instrument。<X線検査器>or<X線探査器> yan:験。 *Q表:Q-Factor Meter。<キューメーター>or<振動子共鳴測定器> 以上、想像的に解った範囲です。今回は自信なしです(汗)。修正・追加をしてくれる方がいればいいですが・・・。

mocchiri
質問者

お礼

おはようございます! いつも、いつも、お世話になり、本当に感謝感激でございます…。 *X光yan射儀←yanは『行』の字の間にさんずいへんがはいった漢字です。説明不足ですみません。自力で調べたら『X線回折装置(X-Ray Diffractometer)』らしいです。自信ありませんが…。 ほんっとうに助かります!ありがとうございました!

関連するQ&A