- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:日本語⇒中国語 訳 教えてください)
日本語⇒中国語 訳 教えてください
このQ&Aのポイント
- タクシー利用時の「工具屋」への立ち寄り方
- タクシーでのバッグのトランクへの預け方
- 物や人の優先順位について
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
あれ? 回答したつもりがなくなってしまいました。 (1)先去~,然後再去~。 先に~に行って、その後で~に行って下さい。 (2)我要拿行李,給打開行李箱好吗? 荷物を取りたいのでトランクを開けて頂けますか? (3)哪一件先要做? 哪一位先排隊? 哪一位的先要処理? (4)剛才我不能接電話,有人来電話了吗? 先程電話に出られなかったのですが、どなたか電話を下さいましたか?
その他の回答 (1)
- heavened
- ベストアンサー率60% (3/5)
回答No.1
1.請向○○靠近 (例:右に寄ってください → 請向右靠近(右に行く) 2.請把後車廂打開 3.日本語の意味は分からないので、すみません。 4.請問誰打電話找我呢? ご参考に。 (台湾人です。日本語を独学に勉強します。 分からないのところで、すみません。)
質問者
お礼
ありがとうございます!!
お礼
ご返事おそくなり申し訳ございません! ありがとうございました!!