• ベストアンサー

お願いします

reduce by 75 percentは75パーセント減ったつまり25パーセントになったという意味ですか?それとも75パーセントまで減ったという意味ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10011/12523)
回答No.1

>reduce by 75 percentは75パーセント減ったつまり25パーセントになったという意味ですか?それとも75パーセントまで減ったという意味ですか? ⇒以下のとおりお答えします。 数値が数値だけに紛らわしいですが、「75パーセント減った」(25パーセントになった)というのが正しい意味のようです。 別の例: Can you reduce the price by 5 percent? (『ライトハウス英和辞典』より引用) 「値段を5パーセント引いてもらえませんか?」

gatdpjw
質問者

お礼

ありがとうございました

その他の回答 (1)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7246)
回答No.2

その by は程度や分量を表しているので、「75%の減少だ」ということは、残っているのは25%だということになります。

gatdpjw
質問者

お礼

ありがとうございました

関連するQ&A