• ベストアンサー

お願いします

V2よりもV1を好むを英語にする時、システム英単語にはprefer to V1 rather than(to)V2とあったのですが、(to)はrather thanの代わりにtoにしても良いということですか?それともrather thanでもrather than toでもいいということですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10068/12613)
回答No.2

以下のとおりお答えします。 >V2よりもV1を好むを英語にする時、システム英単語にはprefer to V1 rather than(to)V2とあったのですが、(to)はrather thanの代わりにtoにしても良いということですか?それともrather thanでもrather than toでもいいということですか? ⇒ちょっと込み入っていますね。 まず、preferを用いて「~より―を好む」と言う時、目的語が名詞なら、 prefer ― to ~「~よりも―の方が好きだ」のように表します。 しかし、目的語が動詞(to不定詞)の場合は、形式的には、 prefer to do … to to do 〰「〰するよりも…する方が好きだ」 のようになるはずですね。そうすると、to to do 〰の部分が紛らわしいので、rather than to do 〰「〰するよりも」と言い換えることになっています。 つまり、 prefer to do V1 rather than to V2「V2するよりもV1する方を好む」 となります。 そして、この場合、V2の前のto「(〰する)こと」を省略することができるのです。 つまり、prefer to do V1 rather than V2「V2よりV1する方を好む」のようにも言えるわけです。 ということで、お尋ねの件については、 「rather thanでもrather than toでもいい」ということですが、 「prefer to V1 rather than (to) V2の、(to) はrather thanの代わり」でなく、 「to不定詞のtoを省略しても良い」という意味です。 すなわち、 《prefer to V1 rather than (to) V2の、(to) は「あってもなくても良い」》 ということになります。

その他の回答 (1)

  • maskoto
  • ベストアンサー率54% (618/1130)
回答No.1

prefer [名詞1] to [名詞2] が基本です 名詞の代わりに to V を用いるのが ご質問の英文です 名詞2 の代わりに、to V2 で置き換えると prefer [to V1] to [to V2] となってしまってこれはおかしな事になります そこで連なる2つのtoを一つに減らすと prefer [to V1] to [V2]となり これではV2が動詞で名詞相当にならないので駄目 prefer [to V1]  [to V2]と捉えるなら [to V2]は名詞相当となりますが 比較を表現するためのtoが無いことになり これも駄目 そこで、このような場合には rather than を補う事になり prefer [to V1] rather than [to V2] とします この理由でrather than は欠かせません が、to不定詞のtoを省略して prefer [to V1] rather than [V2] とするのはOKだと思います 〜以上、参考まで〜  

関連するQ&A