• ベストアンサー

for my family's company

the marketing department for my family's company helped design it. ここでのforは何の意味でしょうか?またofだと意味を成さないのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。ここでのforは何の意味でしょうか?  下記の前置詞の1「〜のための」です。  https://eow.alc.co.jp/search?q=for 2。またofだと意味を成さないのでしょうか?  はい、成しますが意味が違います。 (い)the marketing department for my family's company helped design it. (ろ)the marketing department of my family's company helped design it. (い)ですとthe marketing department  は、 my family's company が創設の援助をしています。(ろ)では、my family's company の.the marketing department が、これだけではわからない)何かのデザインに関与しています。  言い換えればマーケティング部が、家族の会社以外の会社も使っている「独立の」部(=い)か、家族の会社に「直属の」部(=ろ)か、と言う違いです。  

eieio257
質問者

お礼

ありがとうございました。 おかげ様で理解することが出来ました。 ありがとうございました。

関連するQ&A