- ベストアンサー
さすが/ やっぱり/いかにも日本人のニュアンス
食事する時に、Aさんはつまらなそうに黙って辛すぎるラーメンを食べってた。 私とBさんは明日の二人の観光について事を楽しく話して... 食事が終わったら、Aさんと寮まで一緒に歩いて帰ります。 「すみませんね、つまらないでしょう?」と私がAさんに言った。 二人なら、本心を言うかもしれないと思ってた 「いいえ、楽しかったよ!」とAさんが答えた。 正直につまらないと言っても全然問題ないと思うけど... 本心を言わないね いかにも 日本人らしい! 1.いかにも日本人らしい 2.やっぱり 日本人 3.さすが 日本人 この三つのニュアンスがどこが違いますか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
辞書的な意味と、それぞれの意味の違いを並べてみます。 「いかにも」:まさしく。みるからに。 評判や期待の通りで、特に世間一般の客観的な評判や期待通りの場合。 「世間が思っている通り」で置き換えられる。 「やっぱり」:予測したとおりになるさま。 評判や期待の通りで、特に自分個人の予想や期待通りの場合。 「自分が思っている通り」で置き換えられる。 「さすが」:評判や期待のとおりの事実を確認し、改めて感心するさま。 評判や期待の通りで、その事実に感心している場合。 「さすが」は、いい意味でも悪い意味でも、 感心していることを強調したい場合なので、区別がしやすいのですが、 「いかにも」と「やっぱり」の違いは、評判や期待の主体です。 例として、 ハイエナが死肉をあさっている姿を見た時、 それは自分を含め、世間のイメージ通りなので、 ○「いかにも」ハイエナ ○「やっぱり」ハイエナ ですが、これは、ハイエナが狩りが下手だからではなく、 ハイエナは咬む力が特に強くて、 他の肉食獣が咬めないような固くなった死肉や骨も 食料として吸収する能力を持っているためです。 実は、意外にもハイエナは狩りの名手で、 群れによる狩りの成功率はライオンよりも高く、 時にはライオンさえも襲われるほどです。 こういう狩りをするハイエナの姿を見た時、 世間のイメージとは異なりますが、 ハイエナの生態に詳しい人であれば、 その人の期待通りではあるので、 ×「いかにも」ハイエナ ○「やっぱり」ハイエナ
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1.いかにも日本人らしい 思っていた通り 2.やっぱり 日本人 思ったより悪い 3.さすが 日本人 思ったよりいい