- 締切済み
ちょっと聞きたい日本語の問題です。
はじめまして。 中国からの日本語勉強者です。 この問題についてはちょっとわからないんですが、ちょっと説明してもらいたいと思います。 お母さんとお父さんは日曜日も休まないで働いているそうですね。( )、君はどうしていつも勉強を怠けているのですか。 A.それなのに B.それでも C.けれども D.ところが 正しい答えはAですけど、B・C・Dはみな同じじゃないかと思います。日本人ならではのニュアンスでしょうか。 お願いします。:)
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- bgm38489
- ベストアンサー率29% (633/2168)
両親は働き者。生活のため、子供のために働いている。( )、あなたは何故勉強を怠けているのか? 噛み砕いて言えば、こうですね。( )にいれるべき接続詞は、英語ではbutですが、それでは全部が正解のようになってしまいますね。「それなのに」は、前の文章で述べていることと比べる意味があります。それとは両親が働き者であること。 「両親が働き者であるのに」を略したものが「それなのに」これが一番適切な答えです。
- 131tobi
- ベストアンサー率54% (18/33)
この質問はどこにあったのでしょうか。 結論から書くなら単なる悪問です。考えるのは時間のムダです。問題集の類いにあったのなら、その問題集は信用してはいけません。 おそらく「A.それなのに」を正解にしたいのでしょうが、無理があります。 「B.それでも」はさすがにおかしいかもしれません。 しかし、「C.けれども」「D.ところが」を不正解にする理由はありません。厳密に考えればちょっとおかしいかもしれませんが、×ではありません。少なくとも、日本語学習者や日本語の初心者にわかるように説明することなどできません。 このように正解が決められないような問題集は、いくらやっても時間のムダです。 当方が知る限り、日本学習者向けの問題集は、このテのものがたくさんあります。なかでも、中国語圏で販売されている問題集や、中国語で書かれたネットの記事に多いようです。 SNSのmixiで、ゲンナリするほど目にしました。 【国語の選択問題ですが】 http://mixi.jp/view_bbs.pl?comm_id=294789&id=42662172 逆接の接続詞に関しては、下記のような話もありました。こんな微妙な話を日本語学習者が読んで役に立つとは思えません。もっとちゃんとした問題集なりで勉強することをおすすめします。 逆接の接続助詞「ものの」「ながら」「つつ」「にもかかわらず」「のに」の微妙なニュアンスの違い【1】&【2】 http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-1067.html
この問題が「お母さんとお父さんは日曜日も休まないで働いているそうですね。( )君はいつも勉強を怠けています」だったら、「それなのに」「けれども」「ところが」のどれも正解になります。 だから、この3つはほぼ同じ意味を持つと言えるでしょう。 ただ、「それなのに」「~のに」という表現には、相手を非難する意味や、納得がいかないという意味が込められています。 「お母さんとお父さんは日曜日も休まないで働いているそうですね。それなのに君はいつも勉強を怠けています」という表現には「お父さんもお母さんも頑張って働いているのに、あなたが怠けているのは間違っていますよ。怠けてはいけませんよ」という意味が含まれています。 他の例を挙げましょう。「あたしの彼氏、あたしが一生懸命しゃべってるのにスマホのゲームばっかりやってるんだよ」という表現には、自分の話を聞かずにゲームばかりやっている彼氏に対して不満を持っているとか、納得がいかないという気持ちが込められています。 こういうとき、「あたしの彼氏、あたしが一生懸命しゃべってるけれどスマホのゲームばかりやってるんだよ」とは普通言いません。「ところが」も普通使いません。 「それなのになぜ(どうして)」「~のになぜ(どうして)」も同じです。 「昨日のメールで話はついているのにどうして今日も同じ内容のメールを送ってくるんだろう?」という表現にはは、同じ内容のメールを送ってくる相手を非難している、同じメールを送ってくることが理解できない、という意味が含まれています。こういうときに「昨日のメールで話はついているけれどどうして」とは普通言いません。「昨日のメールで話はついている。ところがどうして」とも言いません。 つまり、「AなのにB」という表現には「AならばCのはずなのにBであることが納得できない。不満がある」といった意味が強いのです。 「AけれどもB」はそういう意味がそれほどありません。 「A。ところがB」には「Bであることが意外だった。Bであることに驚いた」という意味が強く含まれているようです。 最後になりましたが、「A。それでもB」には、「Aをするのが難しい状況にあるにも関わらずBをする」という意味が含まれることが多いようです。 「走っている途中で足をけがしてしまった。それでも彼は走り続けた」「みんなは彼の意見に賛成しなかった。それでも彼は自分の意見を主張し続けた」というように使います。 ここで「それなのに」を使うと、相手を非難したり、納得がいかないという意味が含まれます。 「走っている途中で足をけがしてしまった。それなのに彼は走り続けた」という表現は「そのせいで彼のけがはひどくなってしまった。走るのをやめればよかったのに」「どうして彼は走り続けたのだろう。何か深い考えがあったのだろうか」というような意味を含むことが多いようです。 問題の文の場合、そういう意味はありませんね。だから「お父さんもお母さんは日曜も休まずに働いているそうですね。それでもあなたは怠けています」は不適切な表現になります。 以上ですが、いかがでしょうか。わからないところがあったら補足をつけて下さいね。
- fridayviernes
- ベストアンサー率42% (3/7)
B・C・Dのニュアンスの違いについて知りたいのでしょうか。 それでも 「今日は天気が悪い。それでも、公園で遊びたい」のように、前の文が悪いこと・悪い条件を指しているときに使うことが多いです。 「(悪いこと)。それでも、(希望・強い意志)」 けれども 色んな文章に使えるbutです。↑と↓で私が使った例文にも使えますが、何度も使うと変に聞こえます。 ところが butが強調されているときや、驚きがあるときに使うことが多いです。 「彼女はとても大人しい。ところが、昨日は大声で怒っていた」
- bran111
- ベストアンサー率49% (512/1037)
A:「お母さんとお父さんは日曜日も休まないで働いている」(一生懸命やっているという goodな評価) B:「君はいつも勉強を怠けている」(怠けているというbadな評価) このgood とbadが対されているというのがこの文章のポイントです。 「親はgoodなのに君(子供)はbad, why?」というのが趣旨です。つまり心は「なのに」です。 従ってAが正解です。 B,C,Dも使えなくはないでしょう。しかし、文章の滑らかさから言うと「どうして」という言葉とぶつかって感じが悪いのです。もし使うなら 「お母さんとお父さんは日曜日も休まないで働いているそうですね。(B,C,D)、君はいつも勉強を怠けている。どうしてですか?」 といえば滑らかな日本語になります。