- ベストアンサー
先に与える人になりましょう 英訳
教えてください。 英語でなんといいますか? 「先に与える人になりましょう!」 ※人に出し惜しみせずに与えていると、 その人に情報が集まる、という意味で使いたいです。 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Let's be someone to offer kindness first. 「先に与える人になりましょう」 これに少し関係がありますが1960年代のアメリカでは、Do random act of kindness. 「無差別に親切な行為をなさい」(誰彼の差別をしないで=誰にでも親切にしてあげましょう」という標語がありました。
お礼
早々にありがとうございました!大変助かりました。