• ベストアンサー

英語 文法構造の解説

お世話になります。 下記の英文の文法構造を易しく解説して下さい。 How many people do you reckon were at the festibal ?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 これは、下記の関節疑問文です。   https://english.005net.com/yoten/kansetu.php  平叙文ですと   Many people were at the festival.「多くの人がお祭りにいた」 これを(直接)WH疑問文にしますと  How many people were at the festival?「どれだけ多くの人がお祭りにいたか」  これを you reckon「あなたは思う」という枠に入れて間接WH疑問文にしますと  *do you reckon how many people were at the festival? これの疑問の言葉を前に押し出しますと  How many people do you reckon were at the festival ? 「あなたはどれだけの人がお祭りにいたと思うか」になります。  

heisei121
質問者

お礼

ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10009/12521)
回答No.3

>下記の英文の文法構造を易しく解説して下さい。 >How many people do you reckon were at the festibal ? ⇒次のように書き換えると分かりやすいと思います。 How many people, do you reckon, were at the festival? (カンマを2か所追加し、festibalをfestivalと訂正する。) (語句) *How many people:「どのくらい多くの人(が)」。 *do you reckon:「~と思いますか」。reckonはフランス語からの借用語で、「見分ける、(~らしい)と思う」といったニュアンス。 *were at the festival:「(~が)フェスティバルにいた」。 How many people were at the festival? 「どのくらいの人がフェスティバルにいましたか?」という疑問文に、do you reckon「(~と)思いますか?」が挿入された格好になっている文です。 全文訳: 《フェスティバル(祝祭)に何人いたと思いますか?》

heisei121
質問者

お礼

ありがとうございました。

回答No.1

私はすべてのもので陽性を探します。

参考URL:
https://www.tendermeets.com

関連するQ&A