• ベストアンサー

文法的に正しいのはどちらですか?

How many times a day do you drink? How many times in a day do you drink? a day と in a day ではどちらが正しいのでしょうか? 前後に来る単語によって変わるのでしょうか? a day と書かれている辞書もあるし。英会話の先生は in a day と言うし、ネットで調べてみたら両方説明されています。分からなくなってきました。 よろしくお願いいたします。 

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

a day は「一日に」ですので、毎日の生活習慣を尋ねる文です。 「一日にどれだけ酒を飲みますか」は「毎日どれだけ…」と同じ意味です。 in a day は「一日以内に」ですので、 一日でどれだけの回数酒を飲むことができるか、競うような意味合いになります。 drink は特に明記がなければ、「酒を飲む」という意味になります。日本語で「飲みに行く」「飲み過ぎ」が酒の話題になるのと同じです。 How many times は How often の方がよく使われるとイギリスの先生に聞いたことがあります。

maya-maya-maya
質問者

お礼

お礼が遅くなって申し訳ありません。 a day と in a day のニュアンスの違いですね! ありがとうございますm(__ )m

その他の回答 (4)

回答No.5

普通に「一日に」といえば in a day でしょう。 in a day というのは「一日したら」という意味で「一日で」 (「一日以内に」とも取れます)や 「一日の中で」という文字通りの意味。 ただ、今回の正解は a day の方です。 これは超有名な文法事項で、a(n) ~で per ~の意味、 つまり「~につき、~あたり」の意味です。 once a week「週に一度」 three times a month「月に三度」 のように用います。 「に」で自然なことも多く、単なる名詞で副詞っぽく使われているような感じですが、 a(n) ~で「~につき」と説明されるものです。 理科や数学で、/時「毎時」とか、/h「パーアウア」の per と同じと言われます。 逆に per hour のように、per の後は無冠詞になることもあって、 a(n) = per とすればぴったり、というのもあります。 今回は once, three times のような回数を「何回」と聞くので、 How many times a day ということになります。

maya-maya-maya
質問者

お礼

お礼が遅くなって申し訳ありません! 参考にさせていただきますm(__)m

回答No.4

申し訳ないです。書き忘れがありました。画像の中の一番上の文になります。

回答No.3

そして追記するとhow oftenは頻度になり、how many times 回数になります。 そして以下の画像の一番上を見てください。これは、アメリカのサプリメントですが2 to 3 timesと書いてあるのわかりますか?ですからtimesで自然だと思いますよ。

この投稿のマルチメディアは削除されているためご覧いただけません。
maya-maya-maya
質問者

お礼

お礼が遅くなって申し訳ありません。 a day と in a day の違いが分からないのです。m(__)m

回答No.2

how many times (that) do you drink in a day 熟語 目的語 擬 主語 動詞 句 の方が自然ですね。 まず初めにhow many times a dayだと日にちはいくつかみたいなニュアンスになってしまいます。

関連するQ&A