- ベストアンサー
英語。Project has continued.
英語。Project has continued.ってどういう意味ですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
現在完了は「過去に始まったことが、現在も継続している」というので、最も大きな意味です。日本語訳としては「計画が続いている。」と、現在も進行中であることを言っています。 しかし、大問題があります。 どこに書かれている例文ですか?英語として大きな誤りがあります。 主語の project ですが、この語は加算名詞です。英語の原則として加算名詞を単数形で使う場合は、その前に必ず、a, the の冠詞、my, your … などの所有格、this, that の指示形容詞が置かれます。 例文は project で始まっているので、話題になっているのが、「以前に話題にした、あの」計画なのか、「一般論としての」計画なのかが全く不明です。英語ではこの曖昧さを非常に嫌います。日本語を母語とする日本人には想像が難しいのですが、英語とはそのような言葉なのです。 つまり冒頭の英文の訳は「その計画は続いている。」「私の立てた計画は続いている。」「いったんは止まっていたのかと思われた例の計画が続いている。」などの言葉があるはずなのですが、省略されているのです。
その他の回答 (1)
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.2
>Project has continued.ってどういう意味ですか? ⇒「(これまで)計画が続いてきた。」といったニュアンスです。
お礼
みんなありがとう