• ベストアンサー

projectとplanについて

はじめて質問させていただきます。 projectとplanには「計画」とか「企画」という日本語で同じ意味がありますよね。 projectだと規模が大きいものを言うようなイメージがあるのですが、 違いや使い分けというのはあるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • PTLiwaki
  • ベストアンサー率55% (10/18)
回答No.4

No.2です。若干補足したいと思います。 Projectには実行段階を含むニュアンスがあり、Planは計画や企画段階までを指すと考えたらいかがでしょうか。例えば (1)Do you have a plan to complete the project on schdule? といえばプロジェクト(実行計画)を予定通りに完了するための計画はありますかといえます。しかし、 (2)Do you have a project to complete the plan on schedule?といえば、計画の作成を予定通り完了するためのプロジェクト(実行計画)はありますかと読めます。すると「計画を作るだけのためにプロジェクトチームでも作るのですか」と質問されそうです。 Projectは最終結果を得るまでの工程であり、Planはそれ以前の計画や企画である。そう考えてよいように思います。いかがでしょう。

reddiamond
質問者

補足

大変わかりやすい例をあげていただきありがとうございます。 イメージがつかみやすくなりました!

その他の回答 (3)

  • ninntenn
  • ベストアンサー率26% (9/34)
回答No.3

projectは名詞planは動詞として扱うことがあります。 企業の計画は→project 個人的なもの「plan」もっと詳しく言うと 文法的に、これから私は~しようとしています。主語plan to~ という意味が含まれています。

reddiamond
質問者

補足

確かに仕事ではprojectもplanも使いますが、個人的な計画(休みにどこかへ行くとか)はplanを使いますね。

  • PTLiwaki
  • ベストアンサー率55% (10/18)
回答No.2

No.1さんのお答えに補足しますね。 以前、外国と頻繁にやり取りをする職場にいましたが、その時はStrategy(戦略)⇒ Plan(計画)⇒ Project(個別計画)という感覚で使っていたと思います。具体的には以下のようなイメージですかね。 North America Marketing Strategy(北米市場戦略)  ⇒ 2008 New Product Sales Plan(新製品販売計画)  ⇒Image enhancement project(イメージアップ作戦) ただし、これらの用語はかなりinterchangeable(置き換え可能)だと思いますが、別のお考えをお持ちの方もおられるかもしれません。 ご参考になれば幸いです。

reddiamond
質問者

補足

仕事においてはplanがあり、それを行うのがprojectという感じなのかなと思いました。 分かりやすい説明ありがとうございます。

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.1

こんばんは。 手元の英英辞典によりますと、 (著作権侵害にならない程度に書きますが) project とは、plan された仕事のことであって、 その目的は、 ・情報収集 ・新製品開発 ・改善、改良 ということだそうです。 ご参考になりましたら。

reddiamond
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 projectは主に仕事で使うんですね。

関連するQ&A