- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文の解釈)
ネットワーク統合によるグローバル企業ネットワークの統合についての英文の解釈
このQ&Aのポイント
- ネットワーク統合の合算で正となる性質に起因して,国民国家の資本家のネットワークは,それらネットワークがグローバル・ネットワーク・コアによって内部で投資される限り,グローバルな会社ネットワークの統合に寄与する。
- ネットワーク統合による結果,国家資本家のネットワークはグローバルな企業ネットワークの統合に貢献しています。これはグローバル・ネットワーク・コアによる内部投資により実現されます。
- 英文の解釈では、ネットワーク統合の合算で正となる性質により、国家資本家のネットワークはグローバルな企業ネットワークの統合に寄与します。この統合にはグローバル・ネットワーク・コアによる内部投資が関与しています。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 (完璧なお訳とお見受けいたしました!) ほとんど変わりませんが、一応私の訳も書きますと、こんなところです。 「ネットワーク統合の合算で正となる性質に起因して、国民国家の資本家のネットワークは、それらネットワークがグローバル・ネットワーク・コアの求心性によって内部に投資される限り、それはグローバルな企業ネットワークの強化に寄与する。」 *お訳と違うところは、「求心性」「強化」くらいです。 >冒頭の合算で正となる,ということの意味内容が判然としません。 ⇒ネットワークは、その本性上(=多くの他者とつながることに意味がある)、「網の目の規模・数量が多いほどよい」、つまり、「合算で(増えれば)正となる」のは、理の当然というところですよね。
お礼
支えになるお説を頂き,どうも有難う存じます。感謝申しあげます。
補足
お訳しを頂戴しましたので,活用させて頂きます。お説では「正」に特別な意味はなく,ネットワーク成分の頂点の数が増えればネットワーク構造が拡がるといった程度の意味で捉えて良いということになろうかと思いました。その辺の理解で宜しいような気が私も致しました。どうも有難うございました。