- ベストアンサー
気にしないでねって英語で何と言えばいいですか?
例えば、海外の友達がうちに遊びに来た際に、私の父が友達に対して失礼になりかねない発言をした時に、その友達に、彼の言う事は気にしないでねって言う場合、どう行った英語になりますか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Never mind what he said. がいちばん普通かな。「彼の言った事気にしないで」 あるいは、 forget about what he said. みたいにforget about it は不適切な発言、言い間違い、場にそぐわない発言を取り消す時に良く使います。