- ベストアンサー
「じゃ、よろしくな!」を今時のチャット英語で言うと?
某巨大動画SNSサイトで海外の友達が出来た場合、いつもこの日本語の英訳を考えるのですが、どうしてもピッタリな英語が思い浮かびません。 友達申請してもらった時には、 thnx 4 the invite. の後に「これからもよろしくな!」とコメントしたいのですが、 nice 2 c u. だと、意味も違うし、少しそっけないような気がします。 「よろしく」のイカしたチャット英語ご存知の方、いらっしゃいましたら、是非お教えください。当方、おふざけキャラなので、ブロークンイングリッシュでも構いません。 お願いしまーす!! :D
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
今頃ですみません…。前に回答した者です。 お探しの表現って、 1:申請してもらって、これからチャットがはじまるときに 「じゃ、今からチャット楽しんでいこう!よろしく!」 2:申請してもらって、次回チャットをするときのために 「これからチャットして一緒に楽しもう!よろしく!」 のどちらのシチュエーションでしょう? 前の回答は2のつもりでさせていただいたんですが、 読み返すと1の状態でもあるような・・・。 Bring it on! Let's kick it! Kawabunga! Let's party! などなど、勢いよく始めるには いいのかなって思います。 もしまだお探し中でしたら、補足ください☆ あと、他にいいのを見つけられてたら教えていただけると うれしいです♪ 参考になりそうなサイトのリンク貼っておきますね。
その他の回答 (4)
- yacky
- ベストアンサー率45% (16/35)
1つ貼り忘れ・・・すみません。 ここの左に出てくるメニューのスラングが 役に立つかも。
お礼
あ、このサイトはいつもお世話になってます。でもちょっとギャル語系が多いような…でもいいサイトですよね(^^♪ ありがとうございます!!6月いっぱい待ってみようと思います。
- kurugun
- ベストアンサー率33% (7/21)
ttyl= talk to you later 話の終わりにtalk to you later mateとか。 また今度話そうや~ってな感じ。 gtg = got to go =もう行かなくちゃ行けない などなど参考に・・・
お礼
あ、laterはよく使います。ttyを付けるとヨロシクに近い感じがしますね!でも、自分的には結構仲良くなってから使う感じかもしれないです(あ、変な日本語ですみません) 最初の一発目のキメ文句みたいなのないですかね~?よろぴく!!みたいな。 御回答感謝しまっす!!
- yacky
- ベストアンサー率45% (16/35)
以下のURLのサイトで、たくさん紹介されてますよ。 今後の参考に。 チャット英語以外でも、「よろしく」という日本語の ニュアンスを伝えきるのは難しいですし。 KIT (keep in touch) はどうでしょう?
お礼
早速の御回答ありがとうございますー!! そうですよね、よろしくってホント思い当たらなくて。 KITは以前に言われたことがあるんですが、lol付きで「男同士だけども」みたいに言われました。ちょっとアレな感じなんでしょうか。ummmm...女子に使おう♪ 紹介してくださったサイト、知りませんでした。コッソリ勉強してきまーす!
- AZKARAM
- ベストアンサー率17% (16/89)
bombee u なんかどうですか。 英語にはうまく言えてる日本語でどうぞよろしくってのが ないんですよね。
お礼
早速の御回答ありがとうございまっす!! bombee u 初めて聞きました! なんか俺的にかなりしっくりくる響きなんですが、bombeeってどういう意味なんでしょうか?(なにぶん無学なもので)どういったニュアンスがあるんでしょうか?もしよろしければ詳細をお教えください!!
補足
いえ、自分の方こそ今頃すみませんです。ちょっと諦めつつあったので…わざわざ再度の御回答ありがとうございます!! 2の方です。これから色々世話になるぜぇーー!!みたいな感じです。 色々探してみたんですが、結局「yoropiku!!」って使ってます。いくらなんでもアホすぎなので、御紹介いただいたリンクで探してみたいと思います。けど、ホントに難しい表現ですね~(^_^;)