- ベストアンサー
from whichについて
お世話になっております。 以下についてお教え頂けないでしょうか。 Ma.Sourden let the group tp three different locations that provided beautiful scenery from which to work. (1)このfromはwhich to work fromとworkの後にもっていけるのでしょうか? (2)この whichの先行詞はbeautiful scenery でしょうか? どうぞ宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 >Ma.Sourden let the group tp three different locations that provided beautiful scenery from which to work. ⇒回答部分には直接関わらないかも知れませんが、let the group tpとあるところは、led the group toの誤植ではありませんか? 以下ではそう考えて、つまり、 Ma. Sourden led the group to three different locations that provided beautiful scenery from which to work. という質問文を想定してお答えします。 >(1)このfromはwhich to work fromとworkの後にもっていけるのでしょうか? ⇒前後関係がありませんので、断定はしにくいですが、おそらく、 from which to workでも、which to work fromでも大丈夫だと思います。 >(2)この whichの先行詞はbeautiful scenery でしょうか? ⇒はい、そのように見てよいと思います。 なお、《疑問詞・関係詞+to不定詞》は、「~すべき」という意味の相関語句です。 つまり、 beautiful scenery from which to work、またはbeautiful scenery which to work from で、「(そこから)仕事を始めるべき美しい場面」といったニュアンスになると思います。(「仕事」とは、写真撮影、映画のロケ、風景の描画のようなものでしょう。)
お礼
今回も早々とお教え頂きありがとうございました。 let the group tp → let the group to でございました。わたくしのミスタイプでした。お詫び申し上げます。 自身の推測が当たっていて安心致しました。 更に、《疑問詞・関係詞+to不定詞》は、「~すべき」という意味の相関語句 ということを理解致しました。 今後ともご指導の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。