• ベストアンサー

英語の質問です。

the artist has succeeded in breaking you out of your usual routine. he has led you to interact with the world on a deeper leyel. ※ 訳が日本語にならないです。教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.1

以下のとおりお答えします。(誤植と思しきところが1か所ありました。) >the artist has succeeded in breaking you out of your usual routine. he has led you to interact with the world on a deeper leyel (→level). ⇒その芸術家は、いつもの日常の中にいるあなたを破壊することに成功しました。 彼は、あなたがより深いレベルで世界と交流するようにあなたを導いたのです。

shidoukai_chi
質問者

お礼

有難うございました。