- ベストアンサー
英語面接での質問に対する回答の方向性
- 現在の仕事がより大きな責務を担うためにどのように役立つかについて述べる。
- 高圧的な状況に対処する能力とその理由を説明する。
- 他の人との協力が得意であり、その理由を説明する。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
<How has your current position prepared you to take on greater responsibilities?> この部分は問題ありません。 <Would you say that you can easily deal with high-pressure situations?/How well do you work with other people?> 質問の解釈結構です。これは他の質問の答えにも言えますが、相手の質問をそのまま肯定文にして繰り返すだけでなく(Yes, I would; I can work with~, etc.), I believe so/I'd like to think so, とも言えますし、間を持たせるのにWell, let me see...とかも使えます。 <What do you think you have to offer this company?> これは「~しなければならない」の have toではなく、「ご自身は弊社に何(どの様な才能、技術、など)を提供できると思いますか」という質問です。ですから、特定な職種だけでなく、会社自体にどの様に貢献できるかという幅広い内容です。文章的には、What do you think you have(自分が何を持っていると思うか)で一旦切れ、to offer this company(この会社に提供するため)の意味となります。 <How are you qualified for this job?> 意味としては「どのくらい」というのではなく、言い換えれば、What makes you (uniquely) qualified for this job? という意味です。ですから、どの様な面でご自身がこの職に適しているかを訊いています。学歴、職歴をあげるのも良いですし、他にも人柄、トレーニング、その他多面で回答できる質問です。 <Have you kept up in your field with additional training?> 欧米ではcontinuing educationが盛んですし、ハイテク、専門職ですと最新技術、情報に通じていないと仕事の面で遅れをとる場合があります。質問としては、ご自身の専門分野での知識、技術を最先端のものに保持するために他にトレーニングなどを受けましたか、という事です。 <Summarize by emphasizing your qualifications as they apply to this job.> 貴方の資格がこの職にどの様に適応するかに重点を置いて、面談内容を要約してください。 面談頑張ってください。
その他の回答 (2)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
#1です。補足です。 >> Have you kept up in your field with additional training? これの意味(和訳)はお分かりでしょうか。 「あなたの(専門)分野での追加学習を継続して来ましたか」 これは、学校を出て社会人になってからも続けて専門分野の勉強を続けてきましたか?と言う質問です。
お礼
ありがとうございました。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
Summarize by emphasizing your qualifications as they apply to this job. あなたの資格が、この仕事にどのような点で適当であるかを、要約してください。 ですから、質問者さんの今までの学歴、経験、職歴などが、今面接を受けている職種にどういう点で適格であるかをまとめてお述べになればいいと思います。 始めの方はとてもよく準備していらっしゃると思います。
お礼
ありがとうございました。
補足
Have you kept up in your field with additional training? これの意味(和訳)はお分かりでしょうか。
お礼
you haveで切れるんですね。 Howやhave to の感覚も掴めました。 完璧な回答ありがとうございました。