• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:添削してください)

生存競争と弱者の心

このQ&Aのポイント
  • 生存競争において、弱者は淘汰され、優秀な遺伝子が選択される
  • しかし、戦いに傷ついた弱者の心には憎しみが芽生え、怨念となる
  • 人や動物が苦しみを受けた時、自己防衛本能が働き、憎しみが生まれる

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12513)
回答No.2

抽象的な表現が難しくて時間がかかりましたが、以下のとおりお答えします。 >However also behind it, there are the weak that are hurting and decaying. *「その裏で」は、behind all affairs of it「そういう諸々の事柄の裏で」、「傷つき」は、are hurt『傷ついた」(hurtは過去分詞)のようにしましょう。 ⇒However, there are also the weak that are hurt and decaying behind all affairs of it. >Moreover, the "heart" for the weak who were injured in the competition is begin to grow emotions such as "sorrow" and "bittern." *competitionは「競争」で、「戦い」と言うならbattleです。「傷ついた弱者に『心』に」は、in the "heart" of the weak who injured「傷ついた弱者の『心』に」とinが必要です。(「芽生える」と言うのに、 is は要らず、begin toだけでいいです。) ⇒Moreover, in the "heart" of the weak who injured in the competition/battle begin to grow emotions such as "sorrow" and "bitterness". >It turns into "hated" and becomes a grudge, and in this movie (Prince Mononoke), it gather around Tatarigami. *「それは「憎」に変わり」→These warped minds turn into "hate"「これらのゆがんだ心は「憎しみ」に変わり」、「この映画(もののけ姫)でいうと」→in a peak of this movie "Prince Mononoke"「この映画『もののけ姫』のひとつの山場で」のように変えるといいでしょう。 ⇒These warped minds turn into "hate", become a grudge, and gather around Tatari-gami in a peak of this movie "Prince Mononoke". >When humans and animals receives sadness or suffering, I think that self-defence instinctive that works reflexively, that is "hated." *「哀しみや苦しみを受けた時」では、too much「あまりにも多くの」を付け足し、「反射的に働く自己防衛本能が『憎』だ」は、the instinctive self-defense which work reflexively, is this reaction of "hate"「反射的に働く自己防衛本能が『憎しみ』という反応だ」としますか。 ⇒I think that when humans and animals receive too much sadness or suffering, the instinctive self-defense which work reflexively, is this reaction of "hate".

wxw
質問者

お礼

難しい表現にもかかわらず、事細かく見ていただきありがとうございます。 時間を取ってしまったみたいで申し訳ないです。ありがとうございます。 >やはりcompetitionではなくbattleなんですね。 バトル、とはちょっと違うかな?(日本語の感覚で)と思ったのですが、逆にcompetitionがおかしかったのですね。 その他、添削していただきとても助かりました。 また勉強にもなりました。 回答ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

However, behind all this lie the weak that are hurt and dying away[*1]. Such wounded losers are left with a heart filled with "sorrow" and "sufferring." These emotions metamophose[*2] into "anger" and grudge. In this film, "Princes Mononoke," such feelings of anger gather around Tatarigami. I think that when humans and animals sustain sorrow and suffering, their instinctive reaction is to defend themselves by developing an acute sense[*3] of "hatred." *1: https://eow.alc.co.jp/search?q=die+away *2: https://eow.alc.co.jp/search?q=metamorphose&ref=sp *3: https://eow.alc.co.jp/search?q=acute+sense+of

wxw
質問者

お礼

いつも回答ありがとうございます。 日本語でもなかなか難しい表現だったにもかかわらず…添削ありがとうございました。 大変参考になりました。

関連するQ&A