• ベストアンサー

swung out to the side

write with your arm swung out to the sideはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします?よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.4

 write with your arm swung out to the sideはどのような意味でしょうか? swing arm to the side では、このような動画が出ました。 https://images.search.yahoo.com/yhs/search;_ylt=AwrgEZWFJg5aMt0Ac_IPxQt.;_ylu=X3oDMTByNWU4cGh1BGNvbG8DZ3ExBHBvcwMxBHZ0aWQDBHNlYwNzYw--?p=swing+arm+to+the+side&fr=yhs-adk-adk_sbnt&hspart=adk&hsimp=yhs-adk_sbnt#id=206&iurl=http%3A%2F%2Fmedia3.marksdailyapple.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2017%2F02%2F07081634%2F1_Arm_Swings2.gif&action=click  これだけでよくわかりませんが、肘を内側に引いて小さな字を書く人に、「もっと肘を張って(大きく)書きなさい」という意味ではないかと思います。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.3

「腕を横の方に動かしながら書く。」 あなたの腕が振られて(swung) 片方の端の方 (to the side) に動いていく(out to) のですから、英語だったら壁や黒板のような物に腕を大きく動かしながら書いていくような情景、習字だったらお大きな紙いっぱいに大きな筆で書いているようなイメージを持ちます。 でもこれだけじゃわからないですよ。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

「(黒板に背を向け、つまり正面を向いたまま)腕を横に伸ばして書く」 ではないでしょうか。 https://matadornetwork.com/abroad/how-to-protect-your-ass-in-a-japanese-classroom/

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#229393
noname#229393
回答No.1

write with your arm swung out to the side. あなたの腕を横に振って書く。 です。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A