- ベストアンサー
agree to と agree with
agree to と agree withの違いを教えてください。 agree to your plan agree with youなどです。 あなたの意見とあなたのちがいってなんですか?
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
自分は次のように勉強しました. agree to … (with) ~. …について~に同意する. こと 人 例 I agree to go with you. 行くこと について あなた に同意する. Do you agree to go with me? (一緒に行く?)に対する返事で意味の違いが分かると思います. 1)Yes. I agree to go. 行くこと に同意する. 2)Yes. I agree with you. あなた に同意する. 問題は「意味の違い」ではなく,「to, with の使い分け」でしょうか? 簡単に言うと,to の後ろには「こと」,with の後ろには「人」がきます. to は不定詞・動名詞・名詞(plan など). with はthat節・wh節・代名詞(him など)が多いようです.
その他の回答 (6)
- kanamecho
- ベストアンサー率0% (0/3)
すみません。いまさらですが、回答#4の >細かい事を言うといろいろあるのでしょうが、私は以下の>ように理解しています。 > 1)agree to 人 > 2)agree with 物事 は、逆でした。 1)agree to 物事 2)agree with 人 です。 陳謝!
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
アメリカに35年ほど住んでいる者です。 この質問、あったのですね。 すみませんでした、気がつきませんでした。 私なりに説明させてくださいね。 まず、with, つまり、一緒、ということですね。つまり、agree withで、同じ考えをしている、考えが一緒、だといっているわけなんですね。 ですから、withを使う時は、人がくる事が多いのですね。 ですから、withのあとに物がきても、その物の内容、書かれている観念に対して、同じ考えを持っている、という意味になるんですね。 では、toはというと、withと違い、一緒、というフィーリングがないんですね。 to, つまり、その点へ、というレベル的に近い方向、つまり、本意ではないが、仕方ないけど、妥協して、承諾して、というフィーリングになり、認める(認めてあげる)、承諾する、望むところではないが同意する、という意味になるんですね。 そのほか、agreeと言う単語は、agree onと言う言い方をして、その点について同意する、承諾する、という使い方もあります。 これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。
- kanamecho
- ベストアンサー率0% (0/3)
細かい事を言うといろいろあるのでしょうが、私は以下のように理解しています。 1)agree to 人 2)agree with 物事 President Bush は人ですよね。the idea of President Bushは物事ですよね。 同意する、賛成するという意味でagreeを使う場合は、こんな感じで良いと思います。
- hidepuri
- ベストアンサー率27% (31/113)
agree toは友達が~したい!って行ったときに、自分もしたい時に。自分もそれに賛成!って感じで。 agree withはallowと似た感じ。 「あgれえ」は半角英数を戻すのを忘れ、TABを押したら・・・。
agreeには一般用語として「同意する、承諾する」「という事で意見が一致する」「同じ考えである」などの意味があります。 I agree with you あなたと同じ意見だ(賛成だ) I agreed with your plan あなたの計画を承諾した。 I don't agree with you 私はあなたと考えが違う。 I don't agree to your proposal 私はあなたの提案には同意しない。 I agreed to go to school.私は学校に行く事に同意した。 要領の悪い説明になりましたがagree(同意す)の内容によって使い分けると考えてはどうでしょうか。 お互いに条件などを納得して同意する agree to 相手と考えが同じである agree with 相手の説得を受け入れ何かをする agree to + INF agreeは同意すること、と単純に考えない事です。 今後の日程を話し合って決めるときはagreedは話し合ってそのように決めたという意味になります。
お礼
ううっ、どちらも同じような気がします。困った。 国語力がなくてすみません。ありがとうございます。
補足
ありがとうございます。でも I agree with you.って言わないですか?