- ベストアンサー
Tickets to sold out....?
ラグビーチケット購入サイトで見た英文です。 We offer fans the chance to purchase tickets to sold out events in a safe and secure environment . -purchase tickets to sold out events... この箇所が文法的に理解できません。どなたかご説明頂けないでしょうか? toの後ろにbeやhaveが省略されているのでしょうか? もしくは不定詞ではなく、前置詞でしょうか? その場合、このtoはどういう意味でしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
noname#202494
回答No.2
お礼
ありがとうございました。 単純なことでしたね。難しく考えてしまいました。 またよろしくお願いします。